Das Reich der Vierzig Augen von Yaşar Kemal | Roman. Memed-Romane III | ISBN 9783293208667

Das Reich der Vierzig Augen

Roman. Memed-Romane III

von Yaşar Kemal, aus dem Türkischen übersetzt von Cornelius Bischoff
Buchcover Das Reich der Vierzig Augen | Yaşar Kemal | EAN 9783293208667 | ISBN 3-293-20866-5 | ISBN 978-3-293-20866-7
Autorenbild
Leseprobe

Fränkische Nachrichten: Mit seinem umfangreichen, mit vielen nationalen wie internationalen Preisen ausgezeichneten Werk zählt er zu den eindrucksvollsten Romanautoren der Weltliteratur.

Der Bund: Yaşar Kemals Bücher lesen heißt Eintauchen in eine Welt berauschender Natur, in eine Welt voller Mythen und Legenden.

Tages-Anzeiger: Hier kommt Kemals satirisches Talent und sein Sinn für drastische Situationskomik voll zum Ausdruck.

Süddeutsche Zeitung: Kemal steht in der langen Tradition der großen Epiker von Homer bis Cervantes, hat sich an Dostojewski, Tolstoi und Tschechow, an Stendhal, Flaubert und Faulkner orientiert. Doch er ist keinem anderen modernen Romancier vergleichbar.

Fränkische Nacht: Die fesselnde, wortgewaltige Schilderung der Verfolgungsjagd auf den verwundeten Memed macht es dem Leser schwer, das Buch aus der Hand zu legen.

Literaturtipps von Studiosus Reisen: Heldentaten, Kampf und Verrat, Schrecken und auch Gewalt definieren das Leben dieses großen Volkshelden. Aber auch die trunken machende wilde, überwältigende Schönheit der Landschaften ist Bauteil eines großartigen Heldenepos der Neuzeit. Ein Buch, das in der Türkei zum festen Bestand der Literatur gehört und dem man sich nicht entziehen kann.

Frankfurter Rundschau: Dank der Übersetzung von Cornelius Bischoff geht von Kemals schwelgerischen Bildern, seiner Poesie, nichts verloren. In der Çukurova-Ebene in Ostanatolien wird der Leser von Disteln zerstochen, kratzt er sich die mörderischen Mücken vom Leib, berauscht er sich an den Düften und Farben tausender Blumen.

Frankfurter Rundschau: Kemal ist ein enthusiastischer Geschichtenerzähler.

Neues Deutschland: Diese Art des Erzählens, des Erzählenkönnens, gibt es bei uns nicht, hat es so nie gegeben. Der türkische Dichter-Schriftsteller erschließt uns den Reichtum einer Kultur, die Europäer immer faszinierte, die ihnen aber, trotz aller Moden, verschlossen blieb.

Deutschlandradio: Der Roman ist Chronik und Mythos einer Landschaft, in die die moderne Technologie mit ihren verheerenden Folgen für Natur und Mensch eingegriffen hat. Es ist ein Epos über die Menschen in der Çukurova, ihrer Sehnsucht nach Freiheit und Gerechtigkeit, ihrer edlen Gefühle und ihrer Schwächen gegenüber Macht und Reichtum.

Das Reich der Vierzig Augen

Roman. Memed-Romane III

von Yaşar Kemal, aus dem Türkischen übersetzt von Cornelius Bischoff

Die Stadtherren zittern vor dem Rebellen Memed, der die Reichen tötet und den Armen hilft. Man setzt ihm den Hauptmann Farouk und dessen furchterregenden Komplizen Ali die Echse auf die Fersen. Wer hat Memed gesehen? Wer kennt ihn? Doch für Memed sind die Legenden, die sich um ihn ranken, zum Fluch geworden. Mit der schönen Seyran möchte er in Ruhe und Frieden leben. Aber kann ein Räuber und Rebell seinem Schicksal entrinnen?

Heldentaten, Intrigen und Verrat, Schreckensgeschichten, die in Städten und Dörfern umhergeistern, wilde, überwältigende Landschaften – aus diesem Stoff schöpft Yaşar Kemal ein Epos von trunkener Schönheit, die süchtig machen kann.