100 POEMAS DE BANGLADÉS von Aminur Rahman | ISBN 9783927648722

100 POEMAS DE BANGLADÉS

von Aminur Rahman
Mitwirkende
Herausgegeben und übersetzt vonJuana Burghardt
Zusammengestellt vonAnette & Peter Horn
Autor / AutorinAminur Rahman
Covergestaltung vonJuana Burghardt
Herausgegeben und übersetzt vonTobias Burghardt
Buchcover 100 POEMAS DE BANGLADÉS | Aminur Rahman | EAN 9783927648722 | ISBN 3-927648-72-8 | ISBN 978-3-927648-72-2

100 POEMAS DE BANGLADÉS

von Aminur Rahman
Mitwirkende
Herausgegeben und übersetzt vonJuana Burghardt
Zusammengestellt vonAnette & Peter Horn
Autor / AutorinAminur Rahman
Covergestaltung vonJuana Burghardt
Herausgegeben und übersetzt vonTobias Burghardt
NOTA DEL EDITOR
La poesía moderna en Bangla comenzó con el poeta Michael Madhusudan Dutta que nació en Bangladés. Sin embargo, la corriente principal de la poesía bangla aflora con el poeta bengalí Rabindranath Tagore, ganador del premio Nobel en el año 1913. Él ha generado un enorme mundo de creatividad en la poesía, así como en memorables cuentos, novelas, prosa, arte y canciones. Los habitantes de Bengala Occidental de la India y de Bangladés aún persiguen la línea de las rutas de la creatividad de sus obras. Otro gran poeta de la literatura bangla fue Kazi Nazrul Islam, que también ha dejado un tesoro de creatividad en el campo de la escritura de poesía, prosa, novelas, cuentos y canciones conocidas. Después de ellos, cinco grandes poetas han evolucionado en los años treinta. Estos poetas fueron Jibanananda Das, Shudhindranath Dutta, Buddhadev Bose, Vishnu Dey y Amiya Chakkravarty. Cada uno de ellos creó y estableció su propio estilo y su mundo literario específico. La principal contribución que hicieron fue traer la literatura extranjera al país, traduciendo al bangla, en particular la literatura europea. Entre estos cinco poetas, Jibanananda Das abrió una nueva puerta a la poesía moderna retratando la naturaleza. Jibanananda Das fue posiblemente el poeta bengalí más importante después de Rabindranath Tagore, sin duda uno de los principales poetas modernos de Bengala, y ciertamente uno de los más grandes poetas bengalíes de todos los tiempos. Sin embargo, es un poeta que apenas es conocido fuera de Bengala Occidental y de Bangladés. El poeta Jasimuddin y el poeta Farruque Ahmed crearon una dimensión diferente en la poesía moderna bengalí. El poeta Jasimuddin prefirió el tema de su tierra natal, en cambio, el poeta Farruque Ahmed abrazó el patrimonio islámico como tema de su poesía. Los poetas de los años cincuenta de Bangladés introdujeron elementos de la modernidad tal como se conciben en Occidente en la poesía bangla de Bangladés. Gracias a la magistral interpretación de la poesía bangla del poeta francés Charles Baudelaire por parte de Buddhadev Bose, los poetas bangladesís de los años cincuenta han sido venerados en el ámbito de la poesía moderna de Europa. Gran influencia también emana desde las obras del poeta alemán Rainer Maria Rilke y de los poetas ingleses William Butler Yeats y Thomas Stearns Eliot, sin comprometer su propia originalidad y características individuales. La poesía bangla se ha nutrido más en Bangladés que en Bengala Occidental de la India. Esto se debe a que su primera lengua es el bangla y a que los valientes bengalíes sacrificaron sus vidas por su lengua materna durante el movimiento lingüístico de 1952. La conmemoración del 21 de febrero como el Día del Idioma Bangla es una de las ocasiones más solemnes y honorables en Bangladés. La guerra de liberación de 1971, en la que tres millones de personas dieron su vida por el país, fue el período más significativo para la literatura bangla. La nueva literatura con nuevas voces de un país recién surgido floreció a partir de entonces. La nueva poesía bangla avanza con su tradicionalismo y su modernismo, si bien muchos han preferido estilos posmodernos. En esta antología sólo veinticinco poetas contemporáneos están representados con 100 poemas. No se pudo incluir a un buen número de poetas, principalmente debido a la falta de disponibilidad de traducciones adecuadas. Esperamos que en la próxima edición será posible incluirlos. Estamos en deuda con los eruditos literarios Dr. Peter Horn y Dra. Anette Horn que hicieron la compilación de esta antología en su apretada agenda. También estamos agradecidos al poeta Tobías Burghardt y a la poeta Jona Burghardt por ayudarnos a publicar esta antología en Stuttgart, Alemania.