Im Jahr 2014 gestaltete ich einen Kalender mit Sagen, Bildern und Geschichten rund um Karl den Großen.
Der Erfolg ermutigte mich, die Idee fortzuführen mit dem Thema „Wasser in Aachen“. Bekannte Aachener Persönlichkeiten, die sich meist beruflich mit dem Aachener Wasser beschäftigen, lieferten mir 12 unterschiedliche, interessante Geschichten über Aachens Geologie, Geschichte, Industrie, Badekultur und Kunst. Der Verkauf der beiden Kalender zum Wohle der Kinder in Not in Aachen und der Region erbrachte fast
€ 30.000,00 an Spenden.
Mit acht neuen Geschichten und übersetzt in sechs Sprachen: Englisch, Französisch, Spanisch, Niederländisch, Türkisch und Arabisch, soll dieses neue Projekt in Buchform noch attraktiver werden.
Ganz herzlich danke ich allen Mitwirkenden, die sich an diesem Projekt ehrenamtlich beteiligt haben. Ich danke für den großen Einsatz und die Bereitschaft, mir zur Seite zu stehen und Hilfe und Tipps zu geben. Ein besonderer Dank gebührt wieder Kerstin Lünenschloß für die aufwendige, graphische Gestaltung und Herrn Dr. Werner Haubrich für das Korrektur-Lesen. Dank auch allen, die die 20 Texte für dieses Buch übersetzt haben. Ich ahnte nicht, wieviel Arbeit diese Übersetzungen machen würden. Ohne Euch alle hätte ich dieses spannende Projekt niemals verwirklichen können.
Ein Teil des Erlöses von diesem Buch geht an das Zentrum für Kinder-, Jugend- & Familienhilfe, Maria im Tann, und ein anderer Teil geht an das Projekt Thermalwasser Route der Bürgerstiftung Lebensraum, Aachen.
www. aachen-stadtdeswassers. de
Mit acht neuen Geschichten und übersetzt in sechs Sprachen: Englisch, Französisch, Spanisch, Niederländisch, Türkisch und Arabisch, soll dieses neue Projekt in Buchform noch attraktiver werden.
Ganz herzlich danke ich allen Mitwirkenden, die sich an diesem Projekt ehrenamtlich beteiligt haben. Ich danke für den großen Einsatz und die Bereitschaft, mir zur Seite zu stehen und Hilfe und Tipps zu geben. Ein besonderer Dank gebührt wieder Kerstin Lünenschloß für die aufwendige, graphische Gestaltung und Herrn Dr. Werner Haubrich für das Korrektur-Lesen. Dank auch allen, die die 20 Texte für dieses Buch übersetzt haben. Ich ahnte nicht, wieviel Arbeit diese Übersetzungen machen würden. Ohne Euch alle hätte ich dieses spannende Projekt niemals verwirklichen können.
Ein Teil des Erlöses von diesem Buch geht an das Zentrum für Kinder-, Jugend- & Familienhilfe, Maria im Tann, und ein anderer Teil geht an das Projekt Thermalwasser Route der Bürgerstiftung Lebensraum, Aachen.
www. aachen-stadtdeswassers. de