Transfer Projekt Damaskus | urban orient-ation | ISBN 9783211004609

Transfer Projekt Damaskus

urban orient-ation

herausgegeben von Christian Reder und Simonetta Ferfoglia, übersetzt von N. Haffar, T. Eltayeb und N. Shibib
Mitwirkende
Herausgegeben vonChristian Reder
Herausgegeben vonSimonetta Ferfoglia
Übersetzt vonN. Haffar
Übersetzt vonT. Eltayeb
Übersetzt vonN. Shibib
Buchcover Transfer Projekt Damaskus  | EAN 9783211004609 | ISBN 3-211-00460-2 | ISBN 978-3-211-00460-9
Popular/general

Transfer Projekt Damaskus

urban orient-ation

herausgegeben von Christian Reder und Simonetta Ferfoglia, übersetzt von N. Haffar, T. Eltayeb und N. Shibib
Mitwirkende
Herausgegeben vonChristian Reder
Herausgegeben vonSimonetta Ferfoglia
Übersetzt vonN. Haffar
Übersetzt vonT. Eltayeb
Übersetzt vonN. Shibib
„Transfer Projekt Damaskus“ hat Fremdes und Ähnliches, den Stadtraum als solchen zum Thema. Auf Deutsch und Arabisch abgefasst, ist der Band beiden Sprachkulturen zugänglich. Auf der Textebene wird mit dem syrischen Philosophen Sadik J. Al-Azm und dem libanesischen Schriftsteller Amin Maalouf diskutiert. Der Stadtforscher Nazih Kawakibi beschreibt die urbane Entwicklung, Burghart Schmidt reale und gedankliche Vermischungszonen. Ernst Strouhal widmet sich Realitätsüberlagerungen, Dana Charkasi der Ökologie, Sead Zimeri der Frauensituation. Jamal Chehayed kommentiert seine Übersetzung von Proust ins Arabische. Christian Reder geht, neben seinen Gesprächstexten, von der lokalen Gedenkstätte für Kain und Abel aus, um tradierte Bilder von Urbanität und Migration zu befragen. Auf visueller Ebene werden Ausschnitte aus etwa zwanzig Projekten junger Künstler und Künstlerinnen präsentiert, die im Rahmen des Transferprogramms der Universität für angewandte Kunst in Wien in Damaskus entwickelt wurden.