Die Blätter des Banyanbaums von Albert Wendt | Roman | ISBN 9783293201224

Die Blätter des Banyanbaums

Roman

von Albert Wendt, aus dem Englischen übersetzt von Doris Pfaff
Buchcover Die Blätter des Banyanbaums | Albert Wendt | EAN 9783293201224 | ISBN 3-293-20122-9 | ISBN 978-3-293-20122-4
Autorenbild

Fiji, Samoa, Tonga: Wendts Protagonisten sind immer menschlich, seine Urteile malen niemals schwarz oder weiß.

Arbeitsgemeinschaft Frauenseelsorge Bayern: Ein lesenswertes und erschütterndes Buch!

Eine Welt: Der Roman ist für jede Leserin und jeden Leser ein Gewinn.

South Pacific Literature: Albert Wendt hat den samoischen Roman erfunden.

World Literature Today: Die Literatur des Südpazifik ist die neueste der neuen Literaturen.

www.buchkritik.at: Wendts Samoanische Familiensaga beschreibt den Aufstieg und Fall eines Familienclans. Die Ureinwohner Samoas und ihre Eigenheiten, die Schwierigkeiten mit den Anforderungen der Wirtschaft der Weißen zurecht zu kommen, beschreibt Wendt mit Hilfe seiner Protagonisten, ohne dabei den allwissenden Lehrer zu spielen.

Die Blätter des Banyanbaums

Roman

von Albert Wendt, aus dem Englischen übersetzt von Doris Pfaff
Im Mittelpunkt dieses Romans, der inmitten der rasanten kulturellen und gesellschaftlichen Umwälzungen Samoas spielt, steht ein mächtiger Baum: Im Schatten eines riesenhaften Banyanbaums, der bei der Rodung im Busch entdeckt wird, treibt Tauilopepe sein Vorhaben voran. Er will der Mächtigste im Dorf werden und schaltet seine Gegner einen nach dem anderen aus. Allerdings zu einem hohen Preis: Seine Frau wendet sich von ihm ab. Er verliert seinen Sohn, der dem alten Häuptling die Treue hält. Und zuletzt sich selbst. Der hochaufragende Banyanbaum aber ist auch Symbol für die stark verwurzelte Kraft der samoanischen Tradition. Nach einem zerstörerischen Hurrikan bleibt er inmitten des wuchernden Reichtums der neuen Plantage zurück - ein verdorrender Stamm.