Die Reise der Anna Odinzowa von Juri Rytchëu | Roman | ISBN 9783293202306

Die Reise der Anna Odinzowa

Roman

von Juri Rytchëu, aus dem Russischen übersetzt von Charlotte Kossuth und Leonhard Kossuth
Mitwirkende
Autor / AutorinJuri Rytchëu
Übersetzt vonCharlotte Kossuth
Übersetzt vonLeonhard Kossuth
Buchcover Die Reise der Anna Odinzowa | Juri Rytchëu | EAN 9783293202306 | ISBN 3-293-20230-6 | ISBN 978-3-293-20230-6
Autorenbild
Leseprobe

ekz-Informationsdienst: Ein ungemein authentisches und anrührendes Werk, dabei spannend und grandios erzählt. Weltliteratur im allerbesten Sinne.

Der kleine Bund: Dass der Autor den Leser, die Leserin die kulturelle Kolonialisiserung aus der Sicht einer Fremden, die selber zur Betroffenen wird, mit erleben lässt, ist ein raffinierter erzähltechnischer Schachzug, der allerdings nur bei genauester Kenntnis von Kultur und Geschichte eines Volkes gelingen kann: Juri Rytchëu gelingt er.

Neues Deutschland: Rytchëu lässt den Leser an Annas Seite eine uralte Kultur entdecken.

Neue Zürcher Zeitung: Zum Leuchten kommt der Text, wenn es um die Landschaft, Mythen, Initiationsriten, die ebenso grausamen wie weisen Bräuche dieses kleinen Völkchens geht, dessen Urtümlichkeit, Genügsamkeit und mündlich überlieferter poetischer Erfahrungsschatz die Aufmerksamkeit und Bewunderung des Lesers verdienen.

Tages-Anzeiger: Ein Werk, das in der Schilderung des Lebens eine tiefe, berührende Kraft entfaltet.

www.max.de: Juri Rytchëu erzählt eine wahre Geschichte aus einer faszinierenden Kultur.

Facts: In die düstere Geschichte arbeitet der Autor immer wieder lichte Passagen ein, sein Roman ist Spannungsgeschichte, Anklage historischer Gräuel, Ode an ein Volk, Liebesgeschichte in einem.

Rundbrief Baufachfrau: Ein äußerst spannendes Buch, schneller zu Ende als wünschenswert.

Nürnberger Nachrichten: Ein großer Roman über das Fortleben einer Kultur, die ›älter ist als die Pyramiden‹. Sowohl die liebevoll gezeichneten Charaktere als auch die poetische eindringliche Sprache bleiben noch lange im Gedächtnis haften.

Nordbayerischer Kurier: Die Konflikte, die sich aus der Konfrontation mit dem Sowjetsystem ergeben, sind schließlich so spannend und tragisch, dass man das Buch atemlos – wie die durch die Taiga gehetzte Familie – zu Ende liest.

Die Reise der Anna Odinzowa

Roman

von Juri Rytchëu, aus dem Russischen übersetzt von Charlotte Kossuth und Leonhard Kossuth
Mitwirkende
Autor / AutorinJuri Rytchëu
Übersetzt vonCharlotte Kossuth
Übersetzt vonLeonhard Kossuth

Am Morgen des 21. Februars 1947 geht Anna Odinzowa, Ethnografin aus Leningrad, im kleinen Hafen von Uëlen an Land. Sie ist am Ziel ihrer Träume: Seit Jahren hat sie die tschuktschische Sprache und Kultur studiert. Jetzt will sie aus nächster Nähe das unerforschte Leben der Nomaden in der Tundra kennenlernen. Tiefer als alle Ethnografen zuvor will sie sich mit dem Volk verbinden, das ihr Forschungsgegenstand ist.