Gimme more von Liza Cody | Roman | ISBN 9783293203044

Gimme more

Roman

von Liza Cody, aus dem Englischen übersetzt von Pieke Biermann
Buchcover Gimme more | Liza Cody | EAN 9783293203044 | ISBN 3-293-20304-3 | ISBN 978-3-293-20304-4
Autorenbild

Woxx ex Libris: Ein weiteres Kleinod in der von Thomas Wörtche im Zürcher Unionsverlag herausgegebenen metro-Reihe, ein grandioser Roman, und zwar auch in der deutschen Übersetzung von Pieke Biermann, die beweist, wie popkompatibel die deutsche Sprache ist.

Good Life: Bücher wie ›Gimme more‹ lassen einen die Implosion des Krimi-Marktes vorerst eher gelassen betrachten.

Das Magazin: Kenntnisreich und spannend läßt Cody ihre schillernde Protagonistin eine Art Macchiavelli für Rockladies ins Bild setzen. Kühn und hartgesotten blufft Birdie die Abzocker.

Titel-Magazin: Der seltene Glücksfall einer übersichtlichen Story, die allmählich verästelt, ohne zu zerfallen. Mit sehr viel Detailgenauigkeit und Witz geschrieben, von Pieke Biermann gekonnt, weil passioniert übersetzt. Dass man ein überraschendes und doch logisches Ende serviert bekommt, ist der Nachtisch, für den die Gourmettempel der Literatur berühmt sind. Ein Highlight der Metro-Reihe des Unionsverlags.

The Associated Press: Cody hat mit Birdie eine schillernde und doch empfindsame Figur geschaffen, deren Pfiffigkeit erstaunt und amüsiert. Man fühlt sich an das Schicksal berühmter Starwitwen wie Yoko Ono und Courtney Love erinnert. Dabei ist der Roman von der ersten bis zu letzten Seite fesselnd und sprüht vor Rock and Roll.

Annabelle: Birdie, einst Groupie, zockt nach dem Motto ›Gimme more‹ glamourös und unverschämt all die gierigen Manager ab, so, wie die es mit ihr und ihrem Mann getan haben. Ein Buch – und eine Frau – wie Rock ’n’ Roll.

Der Spiegel : Liza Cody hat diesen wunderbaren Kriminalroman geschrieben und in Birdie Walker eine blitzgescheite Heldin mit liebenswerter Kodderschnauze geschaffen, die einem schnell ans Herz wächst. ›Gimme more‹ gefällt aber nicht nur als Krimi: Das Buch ist auch ein Roman über die Liebe zur Musik, über die Dämonen des Ruhms und über alte Liebe – so fetzig und so wehmütig wie manche Rock ’n’ Roll-Stücke. Die ausgezeichnete Übersetzung der Berliner Krimi-Autorin Pieke Biermann macht all dies deutlich.

Neue Ruhr Zeitung: Birdie Walker hat keine Kinder, ist aber die Mutter aller Zicken. Die Karriere liegt längst hinter ihr – denkt die Welt und irrt. Denn die Witwe der Rock-Legende will sich von den Plattenfirmen endlich die Millionen holen, die ihr zustehen. Am Ende mögen wir das Miststück Birdie. Und hören das Biest am Boden unserer Seele wohlig fauchen.

Alligatorpapiere.de: Ein in rasantem Tempo geschriebenes Buch, dass einen bis zur letzten Minute in Atem hält und mit einem unerwartet genialen Ende aufwartet. ›Gimme more‹ wurde von der bekannten Berliner Krimiautorin Pieke Biermann übersetzt.

MV Magazin/Käferzeitung: In lebhaftem und spannendem Stil erzählt, fesselt die Geschichte bis zum Schluss, der so frech und überraschend ist wie alles andere an diesem pulsierenden Roman.

Gimme more

Roman

von Liza Cody, aus dem Englischen übersetzt von Pieke Biermann

Einst waren Jack und Birdie das berühmteste Paar der Welt, bis der Rockstar Jack auf der Höhe seines Erfolgs unter mysteriösen Umständen ums Leben kam. Doch Birdie ist auch als halb vergessene Witwe einer Rocklegende immer noch ein Freigeist der Sechziger und eine Rebellin. Keiner ahnt, dass sie nicht bloß ein Groupie war, sondern der eigentliche Kopf der Band.
Dass sie von allen unterschätzt wird, weiß Birdie mit Charme und Unverfrorenheit zu ihrem Vorteil zu nutzen. Die kleinen Kreditkartenbetrügereien sind denn auch nur Fingerübungen für den großen Coup: Als eine Plattenfirma nach zwanzig Jahren vom Revival der Sechzigerjahre profitieren und um jeden Preis an unveröffentlichte Songs von Jack herankommen will, sieht Birdie ihre Chance.
Ist sie im Besitz von Aufnahmen der legendären Antigua-Sessions oder nicht? Nur Birdie weiß es, und nur Birdie kennt die Wahrheit über Jack.