Das Newe Testament Deutzsch. Septembertestament. Faksimile-Ausgabe: das Neue Testament, wie es Martin Luther 1522 auf der Wartburg übersetzt hat. Mit Holzschnitten von Lukas Cranach. | ISBN 9783438033857

Das Newe Testament Deutzsch. Septembertestament. Faksimile-Ausgabe: das Neue Testament, wie es Martin Luther 1522 auf der Wartburg übersetzt hat. Mit Holzschnitten von Lukas Cranach.

illustriert von Lucas Cranach, übersetzt von Martin Luther
Mitwirkende
Übersetzt vonMartin Luther
Beiträge vonThomas A. Seidel
Illustriert vonLucas Cranach
Buchcover Das Newe Testament Deutzsch. Septembertestament. Faksimile-Ausgabe: das Neue Testament, wie es Martin Luther 1522 auf der Wartburg übersetzt hat. Mit Holzschnitten von Lukas Cranach.  | EAN 9783438033857 | ISBN 3-438-03385-2 | ISBN 978-3-438-03385-7
Produktbild 1

Das Newe Testament Deutzsch. Septembertestament. Faksimile-Ausgabe: das Neue Testament, wie es Martin Luther 1522 auf der Wartburg übersetzt hat. Mit Holzschnitten von Lukas Cranach.

illustriert von Lucas Cranach, übersetzt von Martin Luther
Mitwirkende
Übersetzt vonMartin Luther
Beiträge vonThomas A. Seidel
Illustriert vonLucas Cranach

Der Grundstein zu Martin Luthers weltberühmter Bibelübersetzung

Kein anderes Buch hat die deutsche Sprache und Kultur so geprägt wie dieses: Mit dem Septembertestament, dem Neuen Testament in der Übersetzung von Martin Luther, beginnt die lange und wirkungsvolle Geschichte der Lutherbibel. Neben dem Bibeltext enthält das Septembertestament 21 blattgroße Holzschnitte zum Buch Offenbarung aus der Werkstatt von Lukas Cranach dem Älteren. Mit „Das Newe Testament Deutzsch“ ist nun ein vollständiger und originalgetreuer Nachdruck dieses epochemachenden Werkes erhältlich.

- Auf 500 Exemplare limitierte und nummerierte Schmuck-Bibel
- Hochwertige Ausstattung: zweifarbig geprägter Halbleineneinband im Schmuckschuber
- Mit Geleitwort zur Geschichte und Bedeutung des Septembertestaments
- Faksimile mit den 21 Holzschnitten von Lukas Cranach d.Ä.
- Einzigartiges Zeugnis mittelalterlicher Buchkunst

500 Jahre Lutherbibel – die Schmuckausgabe zum Jubiläum

Vor 500 Jahren wurde Martin Luther auf dem Rückweg vom Reichstag in Worms entführt und als »Junker Jörg« auf der Wartburg versteckt. Hoch über Eisenach übersetzt er im Winter 1521/1522 innerhalb weniger Wochen das Neue Testament ins Deutsche. Nach Luthers Rückkehr nach Wittenberg im September 1522 beauftragten Christian Döring und Lukas Cranach – rechtzeitig zur Leipziger Buchmesse – Melchior Lotter mit dem Druck. Die Erstauflage von 3000 Exemplaren war schnell vergriffen. Anlässlich des 500-jährigen Jubiläums der Lutherbibel liegt nun das Septembertestament als exklusives Faksimile vor – ein bibliophiles Sammlerstück von kirchengeschichtlicher Bedeutung!