Der Yōrō-Kodex. Die Verbote von Hans A Dettmer | Übersetzung des Yōrō-ritsu | ISBN 9783447067232

Der Yōrō-Kodex. Die Verbote

Übersetzung des Yōrō-ritsu

von Hans A Dettmer
Buchcover Der Yōrō-Kodex. Die Verbote | Hans A Dettmer | EAN 9783447067232 | ISBN 3-447-06723-3 | ISBN 978-3-447-06723-2
Inhaltsverzeichnis

Der Yōrō-Kodex. Die Verbote

Übersetzung des Yōrō-ritsu

von Hans A Dettmer
Zusammen mit den beiden bereits erschienenen Bänden Yōrō-ryō legt Hans A. Dettmer mit der Übersetzung des Yōrō-ritsu den ältesten japanischen Kodex nun vollständig in Übersetzung vor. Der Kodex basiert auf vorangegangenen und zeitgenössischen chinesischen Gesetzen, die japonisiert und den japanischen Verhältnissen entsprechend ergänzt wurden. Im 8. Jahrhundert kompiliert, in der Sprache der Wissenschaft chinesisch geschrieben, blieb dieser Text der Yōrō–Zeit (717–724) bis in das ausgehende 19. Jahrhundert geltendes Recht, wenn auch nur teilweise und lediglich während kürzerer Zeitabschnitte im vollsten Sinne des Wortes. Ungeachtet seiner Gültigkeit berührt der Yōrō-Kodex alle Bereiche des öffentlichen und viele des privaten Lebens. Die Gesetze vermitteln so einen umfassenden Überblick über den Aufbau des altjapanischen Staatswesens und die damaligen sozialen Zustände. Zugleich umreißen sie den Inhalt der von ihnen verwendeten Termini. So wird mit der Übersetzung des Kodex erstmals die Grundlage für ein volles Verständnis der altjapanischen politischen und sozialen Verhältnisse zugänglich gemacht.