Theodoricus Cerviensis: Mulomedicina. Libri I–II. von Martina Schwarzenberger | Band 2: Übersetzung und Kommentar | ISBN 9783487160825

Theodoricus Cerviensis: Mulomedicina. Libri I–II.

Band 2: Übersetzung und Kommentar

von Martina Schwarzenberger
Buchcover Theodoricus Cerviensis: Mulomedicina. Libri I–II. | Martina Schwarzenberger | EAN 9783487160825 | ISBN 3-487-16082-X | ISBN 978-3-487-16082-5
Inhaltsverzeichnis 1

Theodoricus Cerviensis: Mulomedicina. Libri I–II.

Band 2: Übersetzung und Kommentar

von Martina Schwarzenberger
Bei der Mulomedicina des Theodoricus Cerviensis (1205–1298), Bischof von Cervia, handelt es sich um eine umfangreiche Pferdeheilkunde, welche unter den Werken der beginnenden Stallmeisterzeit (1250–1762) ihresgleichen sucht. Mit seiner Kompilation aus den wichtigsten lateinischen pferdeheilkundlichen Texten schlägt Theodoricus eine Brücke zwischen bedeutenden spätantiken Werken wie der Ars veterinaria des Vegetius (4./5. Jahrhundert) und dem ca. 1250/56 entstandenen Pionierwerk mittellateinischer Hippiatrien, der Medicina equorum des Jordanus Ruffus, Stallmeister Friedrichs II. Aufgrund dieser hohen Bedeutung konnte die Deutsche Forschungsgesellschaft (DFG) für ein dreijähriges Projekt gewonnen werden (2015–2018), deren Ergebnisse nun in insgesamt drei Bänden publiziert werden. Mit diesem zweiten Band wird eine moderne Übersetzung der Mulomedicina auf der Basis der im ersten Band bereits vorgelegten kritischen Edition von Lisa Sannicandro vorgelegt. Ein ausführlicher veterinärmedizinischer Kommentar, auch mit Berücksichtigung historischer Traditionen, sowie Kapitel zur Quellenlage und zu wichtigen inhaltlichen Fragestellungen und Untersuchungen ergänzen diesen Band.