Isländersagas | Die Neuübersetzung | ISBN 9783596905874

Isländersagas

Die Neuübersetzung

herausgegeben von Klaus Böldl, Andreas Vollmer und Julia Zernack, aus dem Isländischen übersetzt von Klaus Böldl und weiteren
Mitwirkende
Herausgegeben vonKlaus Böldl
Herausgegeben vonAndreas Vollmer
Herausgegeben vonJulia Zernack
Übersetzt vonKlaus Böldl
Übersetzt vonWolfgang Butt
Übersetzt vonThomas Esser
Übersetzt vonTina Flecken
Übersetzt vonMathias Kruse
Übersetzt vonAndreas Vollmer
Übersetzt vonUlrike Strerath-Bolz
Buchcover Isländersagas  | EAN 9783596905874 | ISBN 3-596-90587-7 | ISBN 978-3-596-90587-4
Leseprobe

Isländersagas

Die Neuübersetzung

herausgegeben von Klaus Böldl, Andreas Vollmer und Julia Zernack, aus dem Isländischen übersetzt von Klaus Böldl und weiteren
Mitwirkende
Herausgegeben vonKlaus Böldl
Herausgegeben vonAndreas Vollmer
Herausgegeben vonJulia Zernack
Übersetzt vonKlaus Böldl
Übersetzt vonWolfgang Butt
Übersetzt vonThomas Esser
Übersetzt vonTina Flecken
Übersetzt vonMathias Kruse
Übersetzt vonAndreas Vollmer
Übersetzt vonUlrike Strerath-Bolz

»Die Isländersagas sind Weltliteratur.« Kristof Magnusson

Ungemein spannend und modern berichten die mittelalterlichen Texte vom Leben der ersten Siedler auf Island und von ihren Fahrten, die von Schottland und Grönland bis nach Amerika führten. Dashiell Hammett hat ihre Dialoge, Borges ihren zynischen Realismus bewundert, und ihre Gegenwärtigkeit verblüfft.
»Herausragend, großartig«, urteilte die Presse hymnisch über die Neuübersetzung, die neue Maßstäbe setzte.