Naturkunde /Naturalis Historia - ohne Registerband. Lat. /Dt. / Buch 1: Widmung. Inhaltsverzeichnis des Gesamtwerkes. Zeugnisse. Fragmente von Plinius Plinius Secundus der Ältere | Naturkunde / Naturalis Historia in 37 Bänden | ISBN 9783760815817

Naturkunde /Naturalis Historia - ohne Registerband. Lat. /Dt. / Buch 1: Widmung. Inhaltsverzeichnis des Gesamtwerkes. Zeugnisse. Fragmente

Naturkunde / Naturalis Historia in 37 Bänden

von Plinius Plinius Secundus der Ältere
Buchcover Naturkunde /Naturalis Historia - ohne Registerband. Lat. /Dt. / Buch 1: Widmung. Inhaltsverzeichnis des Gesamtwerkes. Zeugnisse. Fragmente | Plinius Plinius Secundus der Ältere | EAN 9783760815817 | ISBN 3-7608-1581-2 | ISBN 978-3-7608-1581-7

Naturkunde /Naturalis Historia - ohne Registerband. Lat. /Dt. / Buch 1: Widmung. Inhaltsverzeichnis des Gesamtwerkes. Zeugnisse. Fragmente

Naturkunde / Naturalis Historia in 37 Bänden

von Plinius Plinius Secundus der Ältere
'Diese Enzyklopädie des gesamten naturkundlichen Wissen des Altertums wurde von Plinius aus griechischen und römischen Quellen zusammengestellt und nach Sachgruppen geordnet. Sie bedeutet eine Grundlage naturwissenschaftlicher Lehre bis weit ins 19. Jahrhundert und ist ein unerschöpfliches Nachschlagewerk zu Kunst, Geographie, Astronomie, Biologie, Pharmazie und Medizin der Antike.' Helvetia archaeologia C. Plinius Secundus (23 bis 79 n. Chr.) war Offizier, Staatsmann, der Vertraute römischer Kaiser, Universalgelehrter, Fachschriftsteller und ein eigenwilliger Stilist. Von den zahlreichen Schriften des älteren Plinius sind nur die 37 Bücher seiner „Naturalis Historia“ erhalten. Diese Enzyklopädie des gesamten naturkundlichen Wissens des Altertums wurde aus Hunderten von griechischen und römischen Texten zusammengetragen und ist nach Sachgruppen geordnet. Eine wichtige Grundlage naturwissenschaftlicher Lehre bis tief ins 19. Jahrhundert, schätzen wir sie heute als Quelle unserer Kenntnis antiker Kunst, Geographie, Astronomie, Biologie, Pharmazie und Medizin. Die letzte deutsche Übersetzung des Gesamtwerkes ist mehr als hundert Jahre alt. Die zweisprachige Tusculum-Ausgabe stellt dem lateinischen Text eine moderne Übersetzung mit einem reichhaltigen Sach-Kommentar gegenüber.