Johann Arnold Ebert | Dichtung, Übersetzung und Kulturtransfer im Zeitalter der Aufklärung | ISBN 9783825365837

Johann Arnold Ebert

Dichtung, Übersetzung und Kulturtransfer im Zeitalter der Aufklärung

herausgegeben von Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel
Mitwirkende
Herausgegeben vonCord-Friedrich Berghahn
Herausgegeben vonGerd Biegel
Herausgegeben vonTill Kinzel
Buchcover Johann Arnold Ebert  | EAN 9783825365837 | ISBN 3-8253-6583-2 | ISBN 978-3-8253-6583-7

Johann Arnold Ebert

Dichtung, Übersetzung und Kulturtransfer im Zeitalter der Aufklärung

herausgegeben von Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel
Mitwirkende
Herausgegeben vonCord-Friedrich Berghahn
Herausgegeben vonGerd Biegel
Herausgegeben vonTill Kinzel
Johann Arnold Ebert (1723–1795) gehört zu den interessantesten Vermittlerfiguren der deutschen Aufklärung. Der aus Hamburg stammende Dichter wurde als Student der Theologie in Leipzig in den Gottsched-Kreis aufgenommen, von dem er sich jedoch sowohl in theologischer wie auch in ästhetischer Hinsicht bald emanzipierte. 1748 folgte er dem Ruf auf eine Hofmeisterstelle an das Braunschweigische Collegium Carolinum, an dem er 1770 ordentlicher Professor wurde. Für seine Zeitgenossen war Ebert nicht nur als Mitglied des Kreises der „Bremer Beiträger“, als Journalist und anakreontischer Lyriker bedeutend, sondern vor allem durch seine Übersetzung der ‚Night Thoughts‘ von Edward Young, die Epoche machte.

In diesem Band werden Eberts Leistungen als Dichter, Übersetzer und intellektueller Netzwerker der europäischen Aufklärung erstmals umfassend analysiert und in interdisziplinärer Perspektive beleuchtet.