Zbigniew Herbert, poeta miedzy kulturami / ein Dichter zwischen den Kulturen | ISBN 9783862763139

Zbigniew Herbert, poeta miedzy kulturami / ein Dichter zwischen den Kulturen

herausgegeben von Anna Malgorzewicz, Ilona Czechowska und Malgorzata Szajbel-Keck
Mitwirkende
Herausgegeben vonAnna Malgorzewicz
Herausgegeben vonIlona Czechowska
Herausgegeben vonMalgorzata Szajbel-Keck
Beiträge vonGrzegorz Bachanek
Beiträge vonJoanna Malgorzata Banachowicz
Beiträge vonAgnieszka Brockmann
Beiträge vonDurdica Cilic
Beiträge vonIlona Czechowska
Beiträge vonMaria Dzieduszycka
Beiträge vonKsymena Filipowicz-Tokarska
Beiträge vonJustyna Gluba
Beiträge vonBernhard Hartmann
Beiträge vonKatarzyna Herbert
Beiträge vonEwa Jarosz-Sienkiewicz
Beiträge vonKarolina Kazik
Beiträge vonMaciej Kedzierski
Beiträge vonDanuta Lazarska
Beiträge vonAnna Malgorziewicz
Beiträge vonPrzemyslaw Michalski
Beiträge vonMalgorzata Rabeda
Beiträge vonAgnieszka Rydz
Beiträge vonKarol Sauerland
Beiträge vonKarolina Sidowska
Beiträge vonPiotr Sulikowski
Beiträge vonMalgorzata Szajbel-Keck
Beiträge vonGrazyna Barbara Szewczyk
Beiträge vonAgnieszka Zgrzywa
Beiträge vonKrzysztof Zarski
Beiträge vonRafal Zebrowski
Buchcover Zbigniew Herbert, poeta miedzy kulturami / ein Dichter zwischen den Kulturen  | EAN 9783862763139 | ISBN 3-86276-313-7 | ISBN 978-3-86276-313-9

Zbigniew Herbert, poeta miedzy kulturami / ein Dichter zwischen den Kulturen

herausgegeben von Anna Malgorzewicz, Ilona Czechowska und Malgorzata Szajbel-Keck
Mitwirkende
Herausgegeben vonAnna Malgorzewicz
Herausgegeben vonIlona Czechowska
Herausgegeben vonMalgorzata Szajbel-Keck
Beiträge vonGrzegorz Bachanek
Beiträge vonJoanna Malgorzata Banachowicz
Beiträge vonAgnieszka Brockmann
Beiträge vonDurdica Cilic
Beiträge vonIlona Czechowska
Beiträge vonMaria Dzieduszycka
Beiträge vonKsymena Filipowicz-Tokarska
Beiträge vonJustyna Gluba
Beiträge vonBernhard Hartmann
Beiträge vonKatarzyna Herbert
Beiträge vonEwa Jarosz-Sienkiewicz
Beiträge vonKarolina Kazik
Beiträge vonMaciej Kedzierski
Beiträge vonDanuta Lazarska
Beiträge vonAnna Malgorziewicz
Beiträge vonPrzemyslaw Michalski
Beiträge vonMalgorzata Rabeda
Beiträge vonAgnieszka Rydz
Beiträge vonKarol Sauerland
Beiträge vonKarolina Sidowska
Beiträge vonPiotr Sulikowski
Beiträge vonMalgorzata Szajbel-Keck
Beiträge vonGrazyna Barbara Szewczyk
Beiträge vonAgnieszka Zgrzywa
Beiträge vonKrzysztof Zarski
Beiträge vonRafal Zebrowski
Inhalt
Anna Małgorzewicz, Ilona Czechowska, Małgorzata Szajbel-Keck: Wprowadzenie
Katarzyna Herbert: Parę słów o Zbigniewie Herbercie
Maria Dzieduszycka: O Fundacji im. Zbigniewa Herberta
Rafał Żebrowski: Herbert – człowiek Kresów
Grzegorz Bachanek: Twórczość Zbigniewa Herberta – recepcja w polskiej teologii
Joanna Małgorzata Banachowicz: Zbigniew Herbert Węg rom – poeta niezłomny w służbie pamięci
Agnieszka Brockmann: Übersetzung und Intertextualität – Epilog burzy als offener Text in der Interpretation von Henryk Bereska
Đurđica Čilić, Justyna Gluba: Podróż Pana Cogito do Chorwacji
Ksymena Filipowicz-Tokarska: Dlaczego poeci czytają Herberta?
Bernhard Hartmann: „Mit einem Zbigniew-Herbert-Tattoo auf dem Herzen“ – Literatur und Übersetzung in Zeiten kulturpolitischer Ideologisierung und Monologisierung
Ewa Jarosz-Sienkiewicz: Heinz Piontek, Karl Dedecius, Zbigniew Herbert – eine Wechselbeziehung
Karolina Kazik: W zwierciadle obcej literatury. Analiza wybranych przekładów wierszy Zbigniewa Herberta na język niemiecki
Maciej Kędzierski: Motyw ogrodu w twórczości Zbigniewa Herberta na przykładzie relacji natura–kultura
Danuta Łazarska: Poezja Zbigniewa Herberta w odbiorze licealistów z Krakowa
Przemysław Michalski: Zbigniew Herbert i Wystan Hugh Auden – próba porównania
Małgorzata Rabęda: Polityczne aspekty recepcji twórczości literackiej Zbigniewa Herberta w Polsce – poeta (nie)obecny
Agnieszka Rydz: Codzienność jako doświadczenie nowoczesne w twórczości Zbigniewa Herberta
Karol Sauerland: Warum war zwischen Dedecius und Herbert alles so kompliziert?
Karolina Sidowska: Herbert übersetzen ist leicht(?). Eine komparatistische Analyse von zwei Gedichten Zbigniew Herberts und ihren Übersetzungen von Karl Dedecius
Piotr Sulikowski: Außertextuelle Rezeptionsaspekte der Übersetzungen der Dichtung Zbigniew Herberts
Grażyna Barbara Szewczyk: Zbigniew Herbert w Szwecji
Agnieszka Zgrzywa: Tekst na obraz . Wystawa Herbert inspirujący
Krzysztof Żarski: Der Dichter auf Reisen … Zu Quellen der Verwandtschaft von Reisetexten bei Zbigniew Herbert und Ernst Jünger