×
Die Welt der Übersetzung. Kongressvorträge zu Fragen der Staatlichen Prüfung und Beeidigung von ÜbersetzerInnen in der Bundesrepublik Deutschland und mehr
von Bogdan KovtykDiese Buch ist der Untersuchung der didaktischen und fachsprachlichen Probleme in der FachÜbersetzung gewidmet. Es enthält vier Beiträge, die von folgenden Themen handeln:
* Evaluation der Qualität der fachübersetzerischen Leistungen während der Staatlichen Prüfung und Beeidung von Übersetzerinnen
* Gesellschaftlich-kulturelle Parallelen zwischen den ßtrengen„ Termini, “trivialen„ Termini und “harten" Nomenklaturen in der Übersetzung der Fachtexte
* Bedeutungsbeschreibungen in der fachsprachlichen Übersetzung als Textbildprozess
Das Buch wendet sich an alle Freunde der Übersetzung, die sich insbesondere für den aktuellen Stand der Staatlichen Prüfungen und Beeidigungen von ÜbersetzerInnen in der Bundesrepublik Deutschland interessieren.
* Evaluation der Qualität der fachübersetzerischen Leistungen während der Staatlichen Prüfung und Beeidung von Übersetzerinnen
* Gesellschaftlich-kulturelle Parallelen zwischen den ßtrengen„ Termini, “trivialen„ Termini und “harten" Nomenklaturen in der Übersetzung der Fachtexte
* Bedeutungsbeschreibungen in der fachsprachlichen Übersetzung als Textbildprozess
Das Buch wendet sich an alle Freunde der Übersetzung, die sich insbesondere für den aktuellen Stand der Staatlichen Prüfungen und Beeidigungen von ÜbersetzerInnen in der Bundesrepublik Deutschland interessieren.