Praktische Grammatik der portugiesischen Sprache von Wolfgang Reumuth | ISBN 9783936496390

Praktische Grammatik der portugiesischen Sprache

von Wolfgang Reumuth und Otto Winkelmann
Mitwirkende
Autor / AutorinWolfgang Reumuth
Autor / AutorinOtto Winkelmann
Buchcover Praktische Grammatik der portugiesischen Sprache | Wolfgang Reumuth | EAN 9783936496390 | ISBN 3-936496-39-0 | ISBN 978-3-936496-39-0
Für deutschsprachige Portugiesisch-Lernende. Sie wendet sich an Studierende des Faches Lusitanistik an deutschsprachigen Universitäten, an Übersetzer und Dolmetscher sowie an alle, die sich gründliche Kenntnisse der portugiesischen Sprache aneignen wollen.

Praktische Grammatik der portugiesischen Sprache

von Wolfgang Reumuth und Otto Winkelmann
Mitwirkende
Autor / AutorinWolfgang Reumuth
Autor / AutorinOtto Winkelmann
Die Praktische Grammatik der portugiesischen Sprache ist eine ausführliche Lern- und Nachschlagegrammatik für deutschsprachige Portugiesisch-Lernende. Sie wendet sich an Studierende des Faches Lusitanistik an deutschsprachigen Universitäten, an Übersetzer und Dolmetscher sowie an alle, die sich gründliche Kenntnisse der portugiesischen Sprache aneignen wollen. Die Grammatik bietet eine umfassende Beschreibung des aktuellen Gebrauchs der portugiesischen Sprache, einschließlich der Aussprache, Orthografie und Wortbildung. Im Vordergrund steht der Sprachgebrauch, der anhand einer sehr großen Zahl von Beispielsätzen veranschaulicht wird. Die aufgeführten Beispielsätze, Wendungen und Ausdrücke sind überwiegend so gewählt, dass sie in der Alltagskommunikation der Portugiesisch-Lernenden unmittelbar verwendet und ohne Mühe abgewandelt werden können. Alle Beispielsätze sind vollständig ins Deutsche übersetzt, damit den Lernenden die oft unterschiedlichen Sprachstrukturen bewusst werden und sie auf diese Weise zu einer kontrastiven Sprachbetrachtung angeregt werden. Außerdem können sie hierdurch ihren aktiven Wortschatz erweitern.
Ferner zeichnet sich die Praktische Grammatik der portugiesischen Sprache durch folgende Merkmale aus:
  • Einbeziehung der wichtigsten Besonderheiten des brasilianischen Portugiesisch
  • Verwendung der neuen Orthografie
  • Klare Regelformulierung ohne terminologische Überfrachtung
  • Zahlreiche Anmerkungen zu besonderen Sprachschwierigkeiten
  • Erklärung häufiger Übersetzungsprobleme vom Deutschen ins Portugiesische
  • Farbige Hervorhebung wichtiger Formen und Beispiele
  • Detailliertes Wort- und Sachregister