×
»Wir können davon ausgehen, daß ›Glöckchen klingen‹ das erste Samenkorn war, dessen Saat später in der klangvollen Poesie Chlebnikows aufging. Der strömende Regen Pasternaks peitscht schon auf den Seiten des Zypressenkästchens. Ausgangspunkt der Dichtung Nikolaj Gumiljows war nicht die Poesie der französischen Symbolisten, auch wenn dies gern angenommen wird, sondern Annenskij. Ich führe meinen eigenen poetischen Anfang auf die Gedichte Annenskijs zurück.«
Anna Achmatowa
Wolkenrauch
Gedichte
von Innokentij Annenskij, herausgegeben von Martina Jakobson, übersetzt von Martina JakobsonInnokentij Annenskij (1855-1909), Dichter, Literaturkritiker und Übersetzer, stand »zwischen den Welten«, wie ein Gedicht von ihm heißt. Sein Komet verglühte viel zu früh am Horizont des ausgehenden Symbolismus im Rußland der Jahrhundertwende. Diese zweisprachige Ausgabe, die eine Auswahl aus dem Gesamtschaffen trifft, legt ihren Schwerpunkt auf den wegweisenden Gedichtband Das Zypressenkästchen, der 1910 posthum erschien. Dieser fand Resonanz bei Alexander Blok, Anna Achmatowa, Nikolaj Gumiljow, Boris Pasternak oder auch in der Gegenwart bei Gennadij Ajgi und Nikolaj Kononow. Die darin enthaltenen, bisher unübersetzten »Dreiblätter« laden zur Entdeckung eines Dichters ein, dessen außergewöhnliches Werk in die Weltpoesie eingegangen ist.