Der Zigeunerchristus von Sophia de Mello Breyner Andresen | Gedichte. Portugiesisch – Deutsch | ISBN 9783961600519

Der Zigeunerchristus

Gedichte. Portugiesisch – Deutsch

von Sophia de Mello Breyner Andresen, aus dem Portugiesischen übersetzt von Sarita Brandt
Buchcover Der Zigeunerchristus | Sophia de Mello Breyner Andresen | EAN 9783961600519 | ISBN 3-96160-051-1 | ISBN 978-3-96160-051-9

Der Zigeunerchristus

Gedichte. Portugiesisch – Deutsch

von Sophia de Mello Breyner Andresen, aus dem Portugiesischen übersetzt von Sarita Brandt
Mit dem kleinen Gedichtzyklus „O Cristo Cigano“, der hier erstmals auf Deutsch veröffentlicht wird, beginnt die Edition wichtiger Werke der wohl bedeutendsten portugiesischen Lyrikerin des 20. Jahrhunderts – ein Vorgeschmack auf „Portugal–Leipzig 2021“.
Dem Gedichtzyklus „O Cristo Cigano“ (1961) liegt die alte Legende von einem schönen Gitano, genannt „El Cachorro“, zugrunde, der für sein virtuoses Gitarrenspiel und seinen Flamenco-Gesang bekannt ist. Ein Holzschnitzer erhält zu jener Zeit den Auftrag, eine Skulptur anzufertigen, die das Sterben Christi zum Ausdruck bringen soll. Eines Tages entdeckt er den von Messerstichen durchbohrten „El Cachorro“, der mit dem Tod ringt — und hat nun die gesuchte Vorlage gefunden. Eine andere Version der Legende, wonach der Künstler selbst zum Mörder geworden sei, findet Eingang in den vorliegenden Zyklus.