International Interessierte Leserinnen und Leser poetischer Literatur. Mehrsprachigkeit. Persiche. Deutsch. Englisch. Spanisch.
Gral der verlorenen Träume / The Grail of lost Dreams / جام رویاهای گمشده
Gedichte von 32 AutorInnen aus 14 Ländern in Originalsprache, Englisch und Farsi
herausgegeben von Ensafpour Nahid, aus dem Englischen übersetzt von Ensafpour NahidIn dieser Anthologie begegnen sich 32 Autorinnen
und Autoren aus 14 Ländern, die trotz unterschiedlicher
Kulturen und Herkünfte durch ihre
gemeinsame Sprache, der Lyrik, verbunden sind.
Alle Gedichte sind von Deutsch oder Englisch auf
Persisch übersetzt. Diese interkulturelle Kommunikation
hat das Ziel, Grenzen zu überwinden
und ein menschenwürdiges Leben einzufordern.
und Autoren aus 14 Ländern, die trotz unterschiedlicher
Kulturen und Herkünfte durch ihre
gemeinsame Sprache, der Lyrik, verbunden sind.
Alle Gedichte sind von Deutsch oder Englisch auf
Persisch übersetzt. Diese interkulturelle Kommunikation
hat das Ziel, Grenzen zu überwinden
und ein menschenwürdiges Leben einzufordern.