Mein Bruder Yves von Pierre Loti | ISBN 9783863000998

Mein Bruder Yves

von Pierre Loti, übersetzt von Robert Prölß
Mitwirkende
Autor / AutorinPierre Loti
Übersetzt vonRobert Prölß
Nachwort vonWolfram Setz
Buchcover Mein Bruder Yves | Pierre Loti | EAN 9783863000998 | ISBN 3-86300-099-4 | ISBN 978-3-86300-099-8

Mein Bruder Yves

von Pierre Loti, übersetzt von Robert Prölß
Mitwirkende
Autor / AutorinPierre Loti
Übersetzt vonRobert Prölß
Nachwort vonWolfram Setz
Als Angehöriger der französischen Kriegsmarine lernte Julien Viaud Weltmeere und Kontinente kennen, als Pierre Loti formte er aus seinen Erlebnissen eine Fülle von Romanen und Reiseberichten, die den Leser nach Konstantinopel, Palästina, Marokko und bis nach Japan und China führen.
In seinem frühen Roman Mein Bruder Yves (1883) geht es um ferne Länder nur am Rande; im Zentrum steht das Leben auf dem Schiff und die besondere Beziehung zwischen dem Ich-Erzähler und Yves Kermadec, dem »geschicktesten, seetüchtigsten Mann« an Bord, der jedoch an Land dem Teufel Alkohol nicht entrinnen kann. Seine Schönheit – er ist »groß, schlank wie eine Antike, mit muskulösen Armen, dem Hals und den Schultern eines Athleten« – fasziniert den Erzähler. Er sieht es als seine Aufgabe an, Yves vor seiner eigenen Zügellosigkeit zu schützen, hat dies auch Yves' Mutter versprochen.
Der autobiografische Hintergrund des Romans ist besonders deutlich. Die beiden fast gleichaltrigen, aber vom Temperament und von der sozialen Stellung her ungleichen Männer verband eine lebenslange Freundschaft, von der diverse Notate, Briefe und Fotos Zeugnis ablegen; der auch zeichnerisch begabte Pierre Loti imaginierte seinen »Bruder« dabei auch als nackten keltischen Heroen in mythischer Landschaft.