Grimms Märchen einmal anders von Hubert von Caravan | Eine Auswahl von 12 Märchen der Gebrüder Grimm in der B Sprache | ISBN 9783946731139

Grimms Märchen einmal anders

Eine Auswahl von 12 Märchen der Gebrüder Grimm in der B Sprache

von Hubert von Caravan
Buchcover Grimms Märchen einmal anders | Hubert von Caravan | EAN 9783946731139 | ISBN 3-946731-13-9 | ISBN 978-3-946731-13-9

Grimms Märchen einmal anders

Eine Auswahl von 12 Märchen der Gebrüder Grimm in der B Sprache

von Hubert von Caravan
Hier finden Sie eine Auswahl von Grimms Märchen in der sogenannten B Sprache.
Die B Sprache ist sowas wie eine “Geheimsprache”, die Kinder früher gerne untereinander sprachen und vielleicht auch heute immer noch unter sich benutzen, damit die Erwachsenen sie nicht so einfach verstehen können, wenn es um ihre kleinen Geheimnisse geht. Wir haben das damals in den Nachkriegsjahren bis zum Exzess getrieben... es war ein Riesenspaß! Wer die B Sprache am schnellsten fehlerfrei sprechen konnte, war der klare King!
Jeder Vokal oder Umlaut wird dabei mit einem vorangestellten 'b' wiederholt, so wird aus hallo eben haballobo. Diphthonge werden in dieser Software Version verdoppelt. Manche Leute pflegen auch diese Ausnahme: Vor 'ei', 'au', 'eu', 'äu', 'ai' wird dann ein 'ab' vorangestellt (Bauer wird dort zu Babaueber). Unsere Software verdoppelt Diphtonge einfach, d. h. hier wird Bauer eben zu Baubaueber.
Die gültige und angewandte Ausnahme hier: Vor 'ie' wird nur ein 'i' vorangestellt, d. h. Dieb wird zu Dibieb, Liebe zu Libiebebe.
Die größte Gaudi ist es natürlich, wenn alle in einer gemütlichen Runde beinander sitzen, beispielsweise auf einer Hütte in den Alpen, in einer Hafenkneipe am Meer und rundum jeder einen Absatz der Märchen für die anderen laut vorliest. Oder man die Konversation bei einem Glas Wein einfach auf die B Sprache umschaltet...