Der Schwan von Gudbergur Bergsson | ISBN 9788711468289

Der Schwan

von Gudbergur Bergsson, aus dem Isländischen übersetzt von Hubert Seelow
Buchcover Der Schwan | Gudbergur Bergsson | EAN 9788711468289 | ISBN 87-11-46828-9 | ISBN 978-87-11-46828-9
„In manchen Einzelheiten könnte die Romangeschichte ein isländischer Bauernschwank sein, wäre da nicht der große Ernst, mit dem die kindliche Beobachterin die Szene tränkt. Durch ihre Augen gesehen, wandelt sich jeder Ansatz zur Posse sogleich zum Drama in der Nußschale, noch der letzte Landtölpel trägt dazu bei, bedrückende Unzulänglichkeiten menschlichen Miteinanders zu dekuvrieren.“ Frankfurter Allgemeine, Besprechung vom 12.12.1998.
„Dieses Buch der Trauer und des Trostes, der Verwandlung und der Magie, wird zu den schönsten gehören, die in diesem Herbst erscheinen.“ – Deutschlandfunk, www. deutschlandfunk. de/der-schwan.700. de. html? dram: article_id=79247

Der Schwan

von Gudbergur Bergsson, aus dem Isländischen übersetzt von Hubert Seelow
In seinem Roman erzählt der isländische Autor die Geschichte einer Neunjährigen, die zum ersten Mal das Elternhaus an der Küste Islands verlässt. Als Strafe für einen Ladendiebstahl muss sie den Sommer auf einem Bauernhof im Landesinneren verbringen. Der Autor nennt weder den Namen der Heldin noch die Namen der übrigen Figuren: Das kleine Mädchen, so heisst es, muss Bauer und Bäuerin dienen, Leuten, die nur bedingt umgänglich sind. Immerhin ersparen sie der Sünderin Entrüstung und moralische Tiraden, da sie mit ihren eigenen Sorgen beschäftigt sind. Der Knecht, mit dem die Kleine die Unterkunft teilen muss, verkündet düstere Weisheiten und verwirrt dem Mädchen den Kopf. Dennoch hängt es an dem Sonderling, weil dessen Gesellschaft die Last der Einsamkeit zu mindern scheint. –Eine überaus phantasievolle und poetische Erzählung, berichtet aus der Perspektive eines aus seiner Unschuld erwachenden Kindes.