Buchportal für Bücher die eine ISBN tragen.

Person Andrea Fischer

Hinweis: Der Name Andrea Fischer erscheint bei verschiedenen Verlagen. Es kann sich hierbei um die jeweils selbe Person oder auch um namensgleiche handeln.

Andrea Fischer bei Tyrolia

PD DR. ANDREA FISCHER beschäftigt sich als Wissenschaftlerin seit 20 Jahren mit der Erforschung der alpinen Gletscher. Fischer ist nationale Korrespondentin des World Glacier Monitoring Service, Vorstandsmitglied des Österreichischen Clusters für Umweltgeschichte und war bis 2016 Leiterin des Gletschermessdienstes des Österreichischen Alpenvereins. 2013 wurde sie als Österreicherin des Jahres in der Kategorie Forschung ausgezeichnet. Seit 2010 forscht und lehrt sie am Institut für Interdisziplinäre Gebirgsforschung der Österreichischen Akademie der Wissenschaften in Innsbruck. www.andreafischer.at Andrea Fischer ist Österreichs Wissenschaftlerin des Jahres 2023 > https://science.orf.at/stories/3222972/

Andrea Fischer bei epubli

Lerntherapeutin und Heilpraktikerin mit eigener Praxis

Andrea Fischer bei Windy Verlag GmbH

Andrea Fischer, Jahrgang 1969, kommt aus Norddeutschland und hat in Düsseldorf ihren Traumberuf Literaturübersetzen studiert. Sie hat schon über hundert Bücher aus dem Englischen ins Deutsche übertragen. Wenn sie nicht arbeitet, ist sie gerne mit ihren beiden Hunden unterwegs.

Andrea Fischer bei Suhrkamp

Andrea Fischer, geboren 1969 in Osnabrück, studierte Englisch und Italienisch in Münster und Literaturübersetzen in Düsseldorf. Seit 1996 ist sie als freie Übersetzerin tätig. Andrea Fischer lebt in Rhauderfehn in Ostfriesland.

Andrea Fischer bei Insel Verlag

Andrea Fischer, geboren 1969 in Osnabrück, studierte Englisch und Italienisch in Münster und Literaturübersetzen in Düsseldorf. Seit 1996 ist sie als freie Übersetzerin tätig. Andrea Fischer lebt in Rhauderfehn in Ostfriesland.

Andrea Fischer bei Hoffmann und Campe

Andrea Fischer, geboren 1969 in Osnabrück, lebt in Düsseldorf. Neben Thrillern von Michael Ridpath übertrug sie unter anderem Romane von Patricia Cornwell, Michael Chabon, Dennis Lehane, Peter Robinson und Dawn Clifton Tripp ins Deutsche.

Andrea Fischer bei Ullstein Taschenbuch Verlag

Andrea Fischer, geboren 1969 in Osnabrück, Diplom in Literaturübersetzen (Düsseldorf), weit über 100 übersetzte Titel für zahlreiche deutsche Verlage (u.a. Stephen King, Michael Chabon). Angelt nach vielen Jahren im Rheinland nun wieder im norddeutschen Raum nach Wörtern und Wendungen.

Andrea Fischer bei Forever

Andrea Fischer, geboren 1969 in Osnabrück, Diplom in Literaturübersetzen (Düsseldorf), weit über 100 übersetzte Titel für zahlreiche deutsche Verlage (u.a. Stephen King, Michael Chabon). Angelt nach vielen Jahren im Rheinland nun wieder im norddeutschen Raum nach Wörtern und Wendungen.

Andrea Fischer bei Kiepenheuer & Witsch

Andrea Fischer, 1969 in Osnabrück geboren, machte 1988 dort Abitur, um anschließend nach Düsseldorf zu ziehen und ihren Traumberuf Literaturübersetzen zu studieren. Nach einem Aufenthalt als Assistant Teacher in Südengland und dem Diplom 1996 erhielt sie den ersten Übersetzungsauftrag. Nebenbei arbeitete sie seit 1995 erst als studentische, dann als wissenschaftliche Hilfskraft und später als Institutsangestellte am Romanischen Seminar der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, unterbrochen von einem Volontariat 1996 im Lektorat von Kiepenheuer & Witsch in Köln. Seit 1996 ist sie freiberuflich als Übersetzerin tätig, seit Ende 2000 ausschließlich. Sie überträgt eine Vielzahl von Autoren aus dem amerikanischen und britischen Englisch für Verlagshäuser wie Kiepenheuer & Witsch, Suhrkamp, marebuch, Arche Atrium, Frankfurter Verlagsanstalt, Hoffmann und Campe, S. Fischer Verlage, Random House, Ullstein u.a.

Andrea Fischer bei E-Books im Verlag Kiepenheuer & Witsch

Andrea Fischer, 1969 in Osnabrück geboren, machte 1988 dort Abitur, um anschließend nach Düsseldorf zu ziehen und ihren Traumberuf Literaturübersetzen zu studieren. Nach einem Aufenthalt als Assistant Teacher in Südengland und dem Diplom 1996 erhielt sie den ersten Übersetzungsauftrag. Nebenbei arbeitete sie seit 1995 erst als studentische, dann als wissenschaftliche Hilfskraft und später als Institutsangestellte am Romanischen Seminar der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, unterbrochen von einem Volontariat 1996 im Lektorat von Kiepenheuer & Witsch in Köln. Seit 1996 ist sie freiberuflich als Übersetzerin tätig, seit Ende 2000 ausschließlich. Sie überträgt eine Vielzahl von Autoren aus dem amerikanischen und britischen Englisch für Verlagshäuser wie Kiepenheuer & Witsch, Suhrkamp, marebuch, Arche Atrium, Frankfurter Verlagsanstalt, Hoffmann und Campe, S. Fischer Verlage, Random House, Ullstein u.a.

Andrea Fischer bei Random House Audio

Andrea Fischer vertrat die Grünen acht Jahre im Deutschen Bundestag und war von 1998 bis 2001 Bundesministerin für Gesundheit. Ihren Amtseid beschloss sie mit den Worten: 'So wahr mir Gott helfe.' Nach einer religiösen Erziehung, die sie als einengend empfand, trat Andrea Fischer aus der Kirche aus. Ihre Erfahrungen in der Politik und Begegnungen mit Menschen führten sie schließlich zurück zum Glauben. Mitte der 90er Jahre trat Andrea Fischer wieder in die Kirche ein und ist heute engagierte Christin, die u.a. die Berliner Malteser unterstützt. Heute leitet sie den Bereich Gesundheit einer großen Kommunkikationsagentur.

Andrea Fischer bei dtv Verlagsgesellschaft

Andrea Fischer überträgt seit über zwanzig Jahren Bücher aus dem britischen und amerikanischen Englisch ins Deutsche, unter anderem von Michael Chabon. 

Andrea Fischer bei Argon Digital

Andrea Fischer hat Literaturübersetzen studiert und überträgt seit über zwanzig Jahren Bücher aus dem britischen und amerikanischen Englisch ins Deutsche, unter anderem die von Lori Nelson Spielman, Michael Chabon und Mary Kay Andrews. Sie lebt und arbeitet im nördlichen Münsterland.

Andrea Fischer bei Argon

Andrea Fischer hat Literaturübersetzen studiert und überträgt seit über zwanzig Jahren Bücher aus dem britischen und amerikanischen Englisch ins Deutsche, unter anderem die von Lori Nelson Spielman, Michael Chabon und Mary Kay Andrews. Sie lebt und arbeitet im nördlichen Münsterland.

Andrea Fischer bei FISCHER Tor

Andrea Fischer hat Literaturübersetzen studiert und überträgt seit über fünfundzwanzig Jahren Bücher aus dem britischen und amerikanischen Englisch ins Deutsche, unter anderem die von Lori Nelson Spielman, Michael Chabon und Mary Kay Andrews. Sie lebt und arbeitet im Sauerland.

Andrea Fischer bei FISCHER Taschenbuch

Andrea Fischer hat Literaturübersetzen studiert und überträgt seit über fünfundzwanzig Jahren Bücher aus dem britischen und amerikanischen Englisch ins Deutsche, unter anderem die von Lori Nelson Spielman, Michael Chabon und Mary Kay Andrews. Sie lebt und arbeitet im Sauerland.

Andrea Fischer bei FISCHER Scherz

Andrea Fischer hat Literaturübersetzen studiert und überträgt seit über fünfundzwanzig Jahren Bücher aus dem britischen und amerikanischen Englisch ins Deutsche, unter anderem die von Lori Nelson Spielman, Michael Chabon und Mary Kay Andrews. Sie lebt und arbeitet im Sauerland.

Andrea Fischer bei FISCHER Krüger

Andrea Fischer hat Literaturübersetzen studiert und überträgt seit über fünfundzwanzig Jahren Bücher aus dem britischen und amerikanischen Englisch ins Deutsche, unter anderem die von Lori Nelson Spielman, Michael Chabon und Mary Kay Andrews. Sie lebt und arbeitet im Sauerland.

Andrea Fischer bei FISCHER FJB

Andrea Fischer hat Literaturübersetzen studiert und überträgt seit über fünfundzwanzig Jahren Bücher aus dem britischen und amerikanischen Englisch ins Deutsche, unter anderem die von Lori Nelson Spielman, Michael Chabon und Mary Kay Andrews. Sie lebt und arbeitet im Sauerland.

Andrea Fischer bei FISCHER E-Books

Andrea Fischer hat Literaturübersetzen studiert und überträgt seit über fünfundzwanzig Jahren Bücher aus dem britischen und amerikanischen Englisch ins Deutsche, unter anderem die von Lori Nelson Spielman, Michael Chabon und Mary Kay Andrews. Sie lebt und arbeitet im Sauerland.

Andrea Fischer bei FISCHER Digital

Andrea Fischer hat Literaturübersetzen studiert und überträgt seit über fünfundzwanzig Jahren Bücher aus dem britischen und amerikanischen Englisch ins Deutsche, unter anderem die von Lori Nelson Spielman, Michael Chabon und Mary Kay Andrews. Sie lebt und arbeitet im Sauerland.


weitere Personen


Deborah Copaken Kogan ×