Person Cornelia Holfelder-von der Tann
Hinweis: Der Name Cornelia Holfelder-von der Tann erscheint bei verschiedenen Verlagen. Es kann sich hierbei um die jeweils selbe Person oder auch um namensgleiche handeln.Cornelia Holfelder-von der Tann bei Klett-Cotta
Tad Williams, geboren 1957 in Kalifornien, ist Bestseller-Autor und für seine epischen Fantasy- und Science-Fiction-Reihen, darunter »Otherland«, »Shadowmarch«, und »Der letzte König von Osten Ard«, bekannt. Seine Bücher, die Genres erschaffen und bisherige Genre-Grenzen gesprengt haben, wurden weltweit mehrere zehn Millionen Male verkauft.
Cornelia Holfelder-von der Tann bei Atrium Verlag AG
Cornelia Holfelder-von der Tann, geboren 1950, übersetzt seit 1976 Literatur aus dem Englischen und hat u. a. Marilyn French, Naomi Wolf und Philip Kerr ins Deutsche übertragen. Sie lebt in Freiburg.
Cornelia Holfelder-von der Tann bei Arche Literatur Verlag AG
Cornelia Holfelder-von der Tann, geboren 1950, übersetzt seit 1976 Literatur aus dem Englischen und hat u. a. Marilyn French, Naomi Wolf und Philip Kerr ins Deutsche übertragen. Sie lebt in Freiburg.
Cornelia Holfelder-von der Tann bei ROWOHLT Wunderlich
Cornelia Holfelder-von der Tann, geboren 1950, beschloss nach dem Studium (Anglistik, Germanistik, Romanistik) und einem Lehramtsreferendariat, es mit dem literarischen Übersetzen zu probieren und ist seither hauptberuflich dabeigeblieben. 2021 wurde sie mit dem Übersetzerpreis für langjähriges Übersetzen, «Rebekka», ausgezeichnet.
Cornelia Holfelder-von der Tann bei ROWOHLT Taschenbuch
Cornelia Holfelder-von der Tann, geboren 1950, beschloss nach dem Studium (Anglistik, Germanistik, Romanistik) und einem Lehramtsreferendariat, es mit dem literarischen Übersetzen zu probieren und ist seither hauptberuflich dabeigeblieben. 2021 wurde sie mit dem Übersetzerpreis für langjähriges Übersetzen, «Rebekka», ausgezeichnet.
Cornelia Holfelder-von der Tann bei ROWOHLT Repertoire
Cornelia Holfelder-von der Tann, geboren 1950, beschloss nach dem Studium (Anglistik, Germanistik, Romanistik) und einem Lehramtsreferendariat, es mit dem literarischen Übersetzen zu probieren und ist seither hauptberuflich dabeigeblieben. 2021 wurde sie mit dem Übersetzerpreis für langjähriges Übersetzen, «Rebekka», ausgezeichnet.
Cornelia Holfelder-von der Tann bei Rowohlt
Cornelia Holfelder-von der Tann, geboren 1950, beschloss nach dem Studium (Anglistik, Germanistik, Romanistik) und einem Lehramtsreferendariat, es mit dem literarischen Übersetzen zu probieren und ist seither hauptberuflich dabeigeblieben. 2021 wurde sie mit dem Übersetzerpreis für langjähriges Übersetzen, «Rebekka», ausgezeichnet.
Cornelia Holfelder-von der Tann bei ROWOHLT E-Book
Cornelia Holfelder-von der Tann, geboren 1950, beschloss nach dem Studium (Anglistik, Germanistik, Romanistik) und einem Lehramtsreferendariat, es mit dem literarischen Übersetzen zu probieren und ist seither hauptberuflich dabeigeblieben. 2021 wurde sie mit dem Übersetzerpreis für langjähriges Übersetzen, „Rebecca“, ausgezeichnet.
Cornelia Holfelder-von der Tann bei Unionsverlag
Cornelia Holfelder-von der Tann, geboren 1950 in Villingen-Schwenningen, studierte Germanistik, Romanistik und Anglistik in Berlin und ist Übersetzerin aus dem Englischen und Französischen für Romane, Krimis, Fantasy und Science-Fiction. Sie übertrug u. a. Werke von Tad Williams, Kawai Strong Washburn und Marilyn Yalom ins Deutsche. 2021 erhielt sie den Übersetzerpreis »Rebekka« für langjährige Übersetzungen.
Cornelia Holfelder-von der Tann bei Random House Audio
Cornelia Holfelder-von der Tann, geb. 1950, Studium der Germanistik, Romanistik und Anglistik, wurde mit diversen Stipendien ausgezeichnet und ist die Übersetzerin von u. a. William Gibson, Maria Semple, Kathryn Stockett und Tad Williams.
Cornelia Holfelder-von der Tann bei Luchterhand
Cornelia Holfelder-von der Tann, geb. 1950, Studium der Germanistik, Romanistik und Anglistik, wurde mit diversen Stipendien ausgezeichnet und ist die Übersetzerin von u. a. William Gibson, Maria Semple, Kathryn Stockett und Tad Williams.
Cornelia Holfelder-von der Tann bei Der Hörverlag
Cornelia Holfelder-von der Tann, geb. 1950, Studium der Germanistik, Romanistik und Anglistik, wurde mit diversen Stipendien ausgezeichnet und ist die Übersetzerin von u. a. William Gibson, Maria Semple, Kathryn Stockett und Tad Williams.
Cornelia Holfelder-von der Tann bei btb
Cornelia Holfelder-von der Tann, geb. 1950, Studium der Germanistik, Romanistik und Anglistik, wurde mit diversen Stipendien ausgezeichnet und ist die Übersetzerin von u. a. William Gibson, Maria Semple, Kathryn Stockett und Tad Williams.
Cornelia Holfelder-von der Tann bei Nagel & Kimche
Cornelia Holfelder-von der Tann wurde 1950 in Villingen/Schwarzwald geboren und studierte Anglistik, Germanistik und Romanistik. Nach einem Lehramtsreferendariat in Berlin begann sie, als freie Übersetzerin zu arbeiten. Sie übersetzte unter anderem Literatur der amerikanischen Frauenbewegung (Betty Friedan, Marilyn French, Naomi Wolf, Susie Orbach). Im Laufe der Jahre entwickelte sie ein besonderes Interesse an den Möglichkeiten des Übersetzens von Umgangssprache, von Black American English, von Soziolekten und Dialekten.
Cornelia Holfelder-von der Tann bei HarperCollins Hardcover
Cornelia Holfelder-von der Tann wurde 1950 in Villingen/Schwarzwald geboren und studierte Anglistik, Germanistik und Romanistik. Nach einem Lehramtsreferendariat in Berlin begann sie, als freie Übersetzerin zu arbeiten. Sie übersetzte unter anderem Literatur der amerikanischen Frauenbewegung (Betty Friedan, Marilyn French, Naomi Wolf, Susie Orbach). Im Laufe der Jahre entwickelte sie ein besonderes Interesse an den Möglichkeiten des Übersetzens von Umgangssprache, von Black American English, von Soziolekten und Dialekten.
Cornelia Holfelder-von der Tann bei Ecco Verlag
Cornelia Holfelder-von der Tann wurde 1950 in Villingen/Schwarzwald geboren und studierte Anglistik, Germanistik und Romanistik. Nach einem Lehramtsreferendariat in Berlin begann sie, als freie Übersetzerin zu arbeiten. Sie übersetzte unter anderem Literatur der amerikanischen Frauenbewegung (Betty Friedan, Marilyn French, Naomi Wolf, Susie Orbach). Im Laufe der Jahre entwickelte sie ein besonderes Interesse an den Möglichkeiten des Übersetzens von Umgangssprache, von Black American English, von Soziolekten und Dialekten.
weitere Personen
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Wunderlich
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Tropen
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Rotbuch
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Ravensburger Verlag GmbH
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Piper ebooks in Piper Verlag
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Piper
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei OSTERWOLDaudio
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Limes
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Knaur Taschenbuch
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei KISA
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Hörbuch Hamburg
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Heyne
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Goldmann
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Frauenoffensive
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei FISCHER Taschenbuch
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei FISCHER Krüger
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei FISCHER E-Books
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei FISCHER Digital
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei DuMont Buchverlag
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei dtv Verlagsgesellschaft
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Droemer Knaur
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Diogenes
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Carlsen
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Bruno Books, Salzgeber Buchverlage GmbH
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Blanvalet
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Berlin Verlag Taschenbuch
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Berlin Verlag
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Argon Digital
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Argon
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Arena
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Annette Betz im Ueberreuter Verlag
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Ammann
- Cornelia Holfelder-von der Tann bei Alibaba