Buchportal für Bücher die eine ISBN tragen.

Person Ingo Herzke

Hinweis: Der Name Ingo Herzke erscheint bei verschiedenen Verlagen. Es kann sich hierbei um die jeweils selbe Person oder auch um namensgleiche handeln.

Ingo Herzke bei Random House Audio

Ingo Herzke, Jahrgang 1966, hat Klassische Philologie, Anglistik und Geschichte in Göttingen und Glasgow studiert. Seit 1999 lebt er mit seiner Familie in Hamburg und übersetzt neben Gary Shteyngart u. a. Alan Bennett, Nick Hornby, A. L. Kennedy, Kate de Goldi, Joshua Cohen und A. M. Homes.

Ingo Herzke bei Penguin

Ingo Herzke, Jahrgang 1966, hat Klassische Philologie, Anglistik und Geschichte in Göttingen und Glasgow studiert. Seit 1999 lebt er mit seiner Familie in Hamburg und übersetzt neben Gary Shteyngart u. a. Alan Bennett, Nick Hornby, A. L. Kennedy, Kate de Goldi, Joshua Cohen und A. M. Homes.

Ingo Herzke bei Heyne

Ingo Herzke, Jahrgang 1966, hat Klassische Philologie, Anglistik und Geschichte in Göttingen und Glasgow studiert. Seit 1999 lebt er mit seiner Familie in Hamburg und übersetzt neben Gary Shteyngart u. a. Alan Bennett, Nick Hornby, A. L. Kennedy, Kate de Goldi, Joshua Cohen und A. M. Homes.

Ingo Herzke bei Goldmann

Ingo Herzke, Jahrgang 1966, hat Klassische Philologie, Anglistik und Geschichte in Göttingen und Glasgow studiert. Seit 1999 lebt er mit seiner Familie in Hamburg und übersetzt neben Gary Shteyngart u. a. Alan Bennett, Nick Hornby, A. L. Kennedy, Kate de Goldi, Joshua Cohen und A. M. Homes.

Ingo Herzke bei Der Hörverlag

Ingo Herzke, Jahrgang 1966, hat Klassische Philologie, Anglistik und Geschichte in Göttingen und Glasgow studiert. Seit 1999 lebt er mit seiner Familie in Hamburg und übersetzt neben Gary Shteyngart u. a. Alan Bennett, Nick Hornby, A. L. Kennedy, Kate de Goldi, Joshua Cohen und A. M. Homes.

Ingo Herzke bei Blessing

Ingo Herzke, Jahrgang 1966, hat Klassische Philologie, Anglistik und Geschichte in Göttingen und Glasgow studiert. Seit 1999 lebt er mit seiner Familie in Hamburg und übersetzt neben Gary Shteyngart u. a. Alan Bennett, Nick Hornby, A. L. Kennedy, Kate de Goldi, Joshua Cohen und A. M. Homes.

Ingo Herzke bei DuMont Buchverlag

INGO HERZKE, geboren 1966, lebt in Hamburg und übersetzt aus dem Englischen, u. a. Nick Hornby, Alan Bennett, A. M. Homes, Bret Easton Ellis, A. L. Kennedy und Gary Shteyngart.

Ingo Herzke bei Kiepenheuer & Witsch

Ingo Herzke, geboren 1966, lebt in Hamburg und übersetzt aus dem Englischen, u. a. Alan Bennett, A. M. Homes, Bret Easton Ellis, A. L. Kennedy und Gary Shteyngart.

Ingo Herzke bei Geparden Verlag GmbH

Ingo Herzke, geboren 1966, lebt in Hamburg und übersetzt aus dem Englischen, u. a. Alan Bennett, A. M. Homes, Bret Easton Ellis, A. L. Kennedy und Gary Shteyngart.

Ingo Herzke bei E-Books im Verlag Kiepenheuer & Witsch

Ingo Herzke, geboren 1966, lebt in Hamburg und übersetzt aus dem Englischen, u. a. Alan Bennett, A. M. Homes, Bret Easton Ellis, A. L. Kennedy und Gary Shteyngart.

Ingo Herzke bei Argon

Ingo Herzke, geboren 1966, lebt in Hamburg und übersetzt aus dem Englischen, u. a. Alan Bennett, A. M. Homes, Bret Easton Ellis, A. L. Kennedy und Gary Shteyngart.

Ingo Herzke bei Piper ebooks in Piper Verlag

Ingo Herzke, geboren 1966, lebt in Hamburg und arbeitet als Literaturübersetzer u.a. von Alan Bennett, A.L. Kennedy, Gary Shteyngart und Nick Hornby.

Ingo Herzke bei Berlin Verlag

Ingo Herzke, geboren 1966, lebt in Hamburg und arbeitet als Literaturübersetzer u.a. von Alan Bennett, A.L. Kennedy, Gary Shteyngart und Nick Hornby.

Ingo Herzke bei Piper

Ingo Herzke, geboren 1966, lebt in Hamburg und arbeitet als Literaturübersetzer u.a. von Alan Bennett, A.L. Kennedy, Gary Shteyngart und Nick Hornby. Er wurde 2021 mit dem Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Preis ausgezeichnet.

Ingo Herzke bei Schöffling

Ingo Herzke, geboren 1966, hat Anglistik und Geschichte in Göttingen und Glasgow studiert. Er lebt in Hamburg und hat u. a. A. L. Kennedy und Alan Bennett, Paula Fox und A. M. Homes, Gary Shteyngart und Nick Hornby ins Deutsche übertragen. Für seine Übertragung von Joshua Cohens Roman Die Netanjahus wurde er mit dem Hamburger Literaturpreis 2023 ausgezeichnet.

Ingo Herzke bei Kampa Verlag

Ingo Herzke, geboren 1966, hat Anglistik und Geschichte in Göttingen und Glasgow studiert. Er lebt in Hamburg und hat u. a. A. L. Kennedy und Alan Bennett, Paula Fox und A. M. Homes, Gary Shteyngart und Nick Hornby ins Deutsche übertragen. Für seine Übertragung von Joshua Cohens Roman Die Netanjahus wurde er mit dem Hamburger Literaturpreis 2023 ausgezeichnet.

Ingo Herzke

Ingo Herzke, geboren 1966, hat Anglistik und Geschichte in Göttingen und Glasgow studiert. Er lebt in Hamburg und hat u. a. A. L. Kennedy und Alan Bennett, Paula Fox und A. M. Homes, Gary Shteyngart und Nick Hornby ins Deutsche übertragen. Für seine Übertragung von Joshua Cohens Roman Die Netanjahus wurde er mit dem Hamburger Literaturpreis 2023 ausgezeichnet.

Ingo Herzke bei ROWOHLT Taschenbuch

Ingo Herzke, geboren 1966 in Alfeld/Leine, studierte Klassische Philologie, Anglistik und Geschichte. Seit 1998 arbeitet er als Literaturübersetzer. Er lebt mit seiner Frau und zwei Kindern in Hamburg.

Ingo Herzke bei ROWOHLT E-Book

Ingo Herzke, geboren 1966 in Alfeld/Leine, studierte Klassische Philologie, Anglistik und Geschichte. Seit 1998 arbeitet er als Literaturübersetzer. Er lebt mit seiner Frau und zwei Kindern in Hamburg.

Ingo Herzke bei Rowohlt

Ingo Herzke, geboren 1966 in Alfeld/Leine, studierte Klassische Philologie, Anglistik und Geschichte. Seit 1998 arbeitet er als Literaturübersetzer. Er lebt mit seiner Frau und zwei Kindern in Hamburg.

Ingo Herzke bei Hanser, Carl

Ingo Herzke, 1966 in Alfeld/Leine geboren, studierte Anglistik und Geschichte in Göttingen und Glasgow. Seit 1998 arbeitet er als Literaturübersetzer. Er übersetzte u.a. Jonathan Safran Foer, Paula Fox und Edward St. Aubyn. 2001 und 2006 erhielt er den Hamburger Förderpreis für literarische Übersetzungen. Außerdem wurden zwei von ihm übersetzte Jugendromane mit dem Preis der Jugendjury des Deutschen Jugendliteraturpreises ausgezeichnet. Ingo Herzke lebt mit seiner Familie in Hamburg.

Ingo Herzke bei Metrolit Verlag

Ingo Herzke wurde durch die Übersetzung von A. L. Kennedys Roman Gleißendes Glück« bekannt. Er übertrug auch »Rausch« von John Griesemer und »Die souveräne Leserin« von Alan Bennett ins Deutsche sowie u. a. Bücher von Paula Fox, Jonathan Safran Foer, Gary Shteyngart. Zweimal wurde er mit dem Hamburger Förderpreis für Übersetzer ausgezeichnet.

Ingo Herzke bei Aufbau digital

Ingo Herzke wurde durch die Übersetzung von A. L. Kennedys Roman Gleißendes Glück« bekannt. Er übertrug auch »Rausch« von John Griesemer und »Die souveräne Leserin« von Alan Bennett ins Deutsche sowie u. a. Bücher von Paula Fox, Jonathan Safran Foer, Gary Shteyngart. Zweimal wurde er mit dem Hamburger Förderpreis für Übersetzer ausgezeichnet.

Ingo Herzke bei Orell Füssli Verlag

Ingo Herzke wurde 2000 durch die Übersetzung von A. L. Kennedys Romanen bekannt. Für sein Schaffen wurde er mit diversen Preisen ausgezeichnet.

Ingo Herzke bei Carlsen

Ingo Herzke wuchs in einem Dorf im südlichen Niedersachsen auf. Er hat Klassische Philologie, Anglistik und Geschichte in Göttingen und Glasgow studiert und sich durch zahlreiche Übersetzungen von Büchern für Kinder und Erwachsene einen Namen gemacht. Er lebt mit seiner Frau und seinen zwei Kindern in Hamburg. Für seine Übersetzung des Romans »Nur drei Worte« von Becky Albertalli wurde er 2017 mit dem Jugendliteraturpreis ausgezeichnet.

Ingo Herzke bei Karl Rauch Verlag GmbH & Co. KG

Ingo Herzke hat hat klassische Philologie, Anglistik und Geschichte studiert. Neben den Werken von A. L. Kennedy hat er unter anderem Bret Easton Ellis, Paula Fox, A. M. Homes und Nick Hornby übersetzt.


weitere Personen


Metrolit Verlag ×eBooks ×