De l’appropriation langagière en contextes plurilingues et pluriculturels | Quelles approches, quels outils et quels enjeux pour la didactique du FLE/FLS ? | ISBN 9782875747723

De l’appropriation langagière en contextes plurilingues et pluriculturels

Quelles approches, quels outils et quels enjeux pour la didactique du FLE/FLS ?

Mitwirkende
Band herausgegeben vonKaouthar Ben Abdallah
Band herausgegeben vonDana Di Pardo Leon-Henri
Buchcover De l’appropriation langagière en contextes plurilingues et pluriculturels  | EAN 9782875747723 | ISBN 2-87574-772-X | ISBN 978-2-87574-772-3
Inhaltsverzeichnis 1

De l’appropriation langagière en contextes plurilingues et pluriculturels

Quelles approches, quels outils et quels enjeux pour la didactique du FLE/FLS ?

Mitwirkende
Band herausgegeben vonKaouthar Ben Abdallah
Band herausgegeben vonDana Di Pardo Leon-Henri
Les contributeurs, provenant de divers champs disciplinaires des sciences humaines et sociales (sciences de l’éducation, sciences du langage, didactique, linguistique, sociologie, sociolinguistique), offrent au lecteur un regard renouvelé sur le développement du processus de l’appropriation en interrogeant les modalités et les enjeux de sa prise en compte dans des contextes scolaires pluriels (Suisse, Japon, France, Pologne, Maroc, Chypre, Grèce) de l’école primaire à l’université.
Dans une optique pluridisciplinaire, l’ouvrage vise à promouvoir les travaux récents ou en cours sur des questionnements autour des principes et fondements didactiques de l’appropriation des langues et des cultures en contextes éducatifs plurilingues. De plus, il a pour originalité de reposer sur une approche ascendante et met au jour une nouvelle conception de l’appropriation des langues en contexte scolaire plurilingue en interrogeant les outils et les dispositifs et en s’appuyant sur les résultats de recherches scientifiques pluridisciplinaires menées sur le terrain.
L’objectif principal consiste à faire émerger une réflexion pluridisciplinaire à partir d’études de terrain récentes, prenant en compte la complexité et la diversité des contextes linguistiques et culturels avec une visée praxéologique.