Harlekin sticht von Óscar Urra | Kriminalroman. Ein Fall für Privatdetektiv Julio Cabria (2) | ISBN 9783293004412

Harlekin sticht

Kriminalroman. Ein Fall für Privatdetektiv Julio Cabria (2)

von Óscar Urra, aus dem Spanischen übersetzt von Peter Kultzen
Buchcover Harlekin sticht | Óscar Urra | EAN 9783293004412 | ISBN 3-293-00441-5 | ISBN 978-3-293-00441-2
Autorenbild

Neue Zürcher Zeitung: Madrids schrägster Privatdetektiv! Julio Cabria heisst der abgehalfterte Ermittler, den Óscar Urra in Spaniens grösster Metropole in den Einsatz gegen das Verbrechen schickt. Cabria ist eine verkrachte Existenz par excellence. Er hat die Aussteuer der eigenen Tochter am Spieltisch durchgebracht, über seinen Gürtel schiebt sich ein beachtlicher Schmerbauch, und von seiner Intuition hält Cabria deutlich mehr als von Kollege Computer. Kurz: Privatdetektiv Cabria gehört einer aussterbenden Gattung Ermittler an. Gerade weil sich Cabria in den Strassenschluchten um die Calle Atocha im Zentrum Madrids und an den Spieltischen hinter seinen Fassaden auskennt, ist er genau der Richtige, um den Harlekin zur Strecke zu bringen.

RBB inforadio: Óscar Urra, der neue Stern am spanischen Krimihimmel, legt mit ›Harlekin sticht‹ einen spannenden Großstadtkrimi um eine eigenwillige Ermittlerfigur vor. Denn Julio Cabria ist nicht nur eingefleischter Kinofan, er liebt auch barocke Lyrik über alles. Und er ist ein Genussmensch. Mit wenigen Pinselstrichen gelingt es Óscar Urra ein lebendiges städtisches Universum mit kleinen Gassen, verschlafenen Vororten und heruntergekommenen Kaschemmen zu entwerfen. In diesem Bilderbuch-Madrid fährt Urra ein ganzes Panoptikum schräger spanischer Originale auf. Bis der Fall in einem verblüffenden Finale aufgelöst wird.

Perlentaucher: Urra erzählt eine wunderbar schräge, abgedrehte und groteske Geschichte, die bitter und komisch, düster und tröstlich zugleich ist. Eine Madrider Geschichte eben. Urra hält sich nicht lange mit Erklärungen oder Beschreibungen der Stadt auf, er jagt durch Madrid, dessen Witz und Wahnsinn Peter Kultzen mit seiner Übersetzung grandios ins Deutsche gerettet hat.

Neues Deutschland: Nicht zuletzt wegen seines (Galgen-)Humors werden Leser Detektiv Cabria mögen.

Anika entre Libros: Ein süchtig machendes Buch mit viel Rhythmus. Eine Geschichte, die man eher aufsaugt als liest – und zwar in einem Zug.

gintonicdream: Óscar Urra hat eine Krimireihe begonnen, die man nur schwer vergessen wird. Es ist ein sehr urbanes, sehr brutales Madrid, eine Realität, die einem genau dann einen irren Schlag versetzt, wenn man es am allerwenigsten erwartet.

La biblioteca imaginaria: Eine tolle Überraschung, dass Julio Cabrias Tour de Force, die ich in ›Poker mit Pandora‹ auf so geniale Art und Weise beendet glaubte, in Wirklichkeit erst hier beginnt …

Harlekin sticht

Kriminalroman. Ein Fall für Privatdetektiv Julio Cabria (2)

von Óscar Urra, aus dem Spanischen übersetzt von Peter Kultzen
Ein Serienmörder zieht seine Spuren durch Madrid. Auf den leblosen Körpern seiner Opfer hinterlässt er statt einer Visiten- eine Spielkarte – den Joker, der den zunehmend ratlosen Ermittlern des Polizeikommissariats Madrid-Zentrum höhnisch entgegenzugrinsen scheint. Da es aber immerhin um Spielkarten geht, wenden sich die überforderten Polizisten an den spielsüchtigen Detektiv Julio Cabria, der beim Pokern wie auch auf der Straße schon so manches Mal mit einem blauen Auge davongekommen ist. Doch obwohl er sich bestens auskennt in dieser Welt aus illegalen Spielhöllen, sieht sich Cabria mit einer neuerlichen Pechsträhne konfrontiert – je mehr er in diesem teuflisch verwickelten Fall die Fäden zu entflechten versucht, desto enger scheinen sie sich um seinen eigenen Hals zu wickeln.