Poesia degli indovini selvaggi von Francesco Bertani | Le tavolette di maledizione in lingua greca come fonti di poesia sommersa (VI–I secolo a.C.) | ISBN 9783515136044

Poesia degli indovini selvaggi

Le tavolette di maledizione in lingua greca come fonti di poesia sommersa (VI–I secolo a.C.)

von Francesco Bertani
Buchcover Poesia degli indovini selvaggi | Francesco Bertani | EAN 9783515136044 | ISBN 3-515-13604-5 | ISBN 978-3-515-13604-4
Inhaltsverzeichnis
Leseprobe

Poesia degli indovini selvaggi

Le tavolette di maledizione in lingua greca come fonti di poesia sommersa (VI–I secolo a.C.)

von Francesco Bertani
Com’è avvenuta la diffusione dei riti di maledizione nel mondo greco antico? Esiste qualche rapporto tra le parole – spesso criptiche e frammentarie – incise sulle tavolette di maledizione e altri testi più ampi pensati per la performance orale? Questi sono i principali quesiti affrontati nelle pagine di „Poesia degli indovini selvaggi“. A partire da una revisione completa delle tavolette pre-imperiali in lingua greca, Bertani ripercorre la storia di un rito dalle prime attestazioni fino alla metà della sua parabola millenaria. Gli strumenti dell’indagine filologica, l’analisi di ritmi ed errori, il confronto con le opportune fonti rituali e autoriali metteranno in luce il valore storico-letterario delle tavolette di maledizione. Grazie a un metodo improntato all’incrocio delle testimonianze, le tavolette appariranno per la prima volta come i veri e propri sedimenti di una tradizione poetica aperta, non autoriale e in questo senso popolare. Una poesia sommersa, che risulta possibile, in una certa misura, sottrarre al naufragio.