Letztes Lied einer vergangenen Welt von Anthony Marra | Stories | ISBN 9783518425343

Letztes Lied einer vergangenen Welt

Stories

von Anthony Marra, aus dem Englischen übersetzt von Stefanie Jacobs und Ulrich Blumenbach
Mitwirkende
Autor / AutorinAnthony Marra
Übersetzt vonStefanie Jacobs
Übersetzt vonUlrich Blumenbach
Buchcover Letztes Lied einer vergangenen Welt | Anthony Marra | EAN 9783518425343 | ISBN 3-518-42534-X | ISBN 978-3-518-42534-3

Süddeutsche Zeitung: Marra verfügt über eine enorme Sprachgewalt, ein Gespür für Details, das sofort Bilder im Kopf in Gang setzt. Er formulilert zugleich brutal und poetisch sanft, scharfsinnig und geistreich.

Frankfurter Rundschau: »Meisterlich verwebt der Romancier, der schon in seinem Debüt Die niedrigen Himmel die Auswirkungen der Kriege in Tschetschenien aufzeigte, die Lebenswege der Bewohner von Kirowsk mit denen in der Kaukasusrepublik.«

The New York Times: Außergewöhnlich. Jede dieser Geschichten ist ein Juwel. Falls Sie den Glauben an die emotionale Kraft von Literatur verloren haben – Anthony Marra wird ihn Ihnen zurück geben.

Neue Zürcher Zeitung: Marra ist ein begnadeter Erzähler, der durch Andeutungen ein anspruchsvolles Geflecht von Tragödie, Krieg und Verrat weben kann.

DIE WELT: Marras Erzählungen sind ein grandioses Spiegelkabinett aus geschliffener Prosa, dem man einzig vorhalten kann, ein bisschen tief zu stapeln.

Deutschlandfunk Kultur: ... ein virtuos verfugter zeithistorischer Patchwork-Roman.

Kleine Zeitung: Grandiose Erzählungen

Bayerischer Rundfunk: »Wie schon in seinem ersten Roman,
Die niedrigen Himmel,
fasziniert Marra auch hier durch seine poetisch-bildhafte Sprache. Der eigentliche Coup dieses Romans aber ist der kompositorische Kunstgriff, mit dem Marra alle Geschichten miteinander verbindet.«

Aachener Zeitung: Geschichten von berückender Schönheit, die zusammen so episch und ergreifend sind wie ein Roman.

Letztes Lied einer vergangenen Welt

Stories

von Anthony Marra, aus dem Englischen übersetzt von Stefanie Jacobs und Ulrich Blumenbach
Mitwirkende
Autor / AutorinAnthony Marra
Übersetzt vonStefanie Jacobs
Übersetzt vonUlrich Blumenbach
Keiner versteht es so wie Roman Markin, Menschen einfach verschwinden zu lassen. Wer im Leningrad der 1930er-Jahre staatlich liquidiert wird, dessen Foto landet auf dem Tisch des Retuscheurs. Nicht ein einziges Bild soll bezeugen, dass diese Person je existiert hat. Doch eines Tages will Roman nicht dem Vergessen dienen, sondern sich erinnern: an seinen Bruder – und bringt sich damit in große Gefahr … Anthony Marra erzählt von Menschen zu ganz unterschiedlichen Zeiten: von der Primaballerina, die im Gulag Schwanensee tanzen muss; von ihrer Enkelin Galina, die sich an das Einzige klammert, was ihr von ihrer Jugendliebe bleibt: ein Gemälde des idyllischen Ortes, an dem er starb; von Kolya und seinem Bruder, die sich in der Trostlosigkeit einer sibirischen Bergbaustadt an den einzigen Traum klammern, der ihnen bleibt: die Weite des Weltalls, im Ohr die Nussknacker-Suite.
Wie kann man Menschen erinnern? Und woran sich halten, wenn alles verloren ist? Anthony Marra schreibt von dort, wo nichts geblieben ist außer Ruinen und Erinnerungen. Von dem, was uns auseinanderreißt, und dem Kitt, der uns alle zusammenhält – der Hoffnung auf Erlösung. Geschichten von berückender Schönheit, die zusammen so episch und ergreifend sind wie ein Roman.