Worte in meiner Hand von Guinevere Glasfurd | Roman | ISBN 9783548613321

Worte in meiner Hand

Roman

von Guinevere Glasfurd, aus dem Englischen übersetzt von Marion Balkenhol
Buchcover Worte in meiner Hand | Guinevere Glasfurd | EAN 9783548613321 | ISBN 3-548-61332-2 | ISBN 978-3-548-61332-1
Backcover
Autorenbild
Leseprobe
Ruhr Nachrichten: „Absolut lesenswert.“

Worte in meiner Hand

Roman

von Guinevere Glasfurd, aus dem Englischen übersetzt von Marion Balkenhol

René Descartes und Helena Jans van der Strom – eine wahre Geschichte Helena Jans van der Strom arbeitet als Magd bei einem Buchhändler in Amsterdam. Ein großes Glück für sie, denn sie liest und schreibt und kann ihrer Leidenschaft heimlich nachgehen. Der neue Hausgast ihres Herrn fasziniert sie: Er arbeitet ununterbrochen, und er zieht viele Besucher an. Sie erfährt seinen Namen: René Descartes. Sie ist zu neugierig, um Distanz zu wahren. Und auch Descartes ist schon bald von ihrem Charme und Wissensdurst eingenommen. Sie verlieben sich, was nicht sein darf. Die Geschichte einer Frau, die mehr vom Leben verlangt, als ihre Zeit ihr bereit ist zu geben.

1630: Hollands Goldenes Zeitalter, Amsterdam und seine wohlhabenden Bürger ziehen Künstler und Intellektuelle an. Auch das Haus, in dem die junge Helena als Magd beschäftigt ist, hat einen neuen Gast. Helena ist angewiesen, ihn nur »Monsieur« zu nennen. Es ist ein noch unbekannter Philosoph aus Frankreich, sein Name ist René Descartes. Von nun an ist das Haus erfüllt von der inspirierenden Präsenz des schreibenden Fremden. Er weckt in Helena einen Wissensdurst, der anderen bislang verborgen war, und er ist begeistert von ihrer Auffassungsgabe und ihrem Talent zu schreiben. Sie wiederum ist betört von seiner sanften Art und seiner oft überraschenden Sicht auf die Dinge. Sie verliebe sich, was unmöglich ist.

„In ihre Version der Helena hätten wir uns auch verliebt.“ Brigitte

„Worte in meiner Hand“ ist auf der Shortlist für den renommierten Costa Award.