Geschichte Wassaf`s deutsch übersetzt von Hammer-Purgstall Herausgegeben von Sybille Wentker nach Vorarbeiten von Elisabeth und Klaus Wundsam Band 3 | ISBN 9783700172048

Geschichte Wassaf`s deutsch übersetzt von Hammer-Purgstall Herausgegeben von Sybille Wentker nach Vorarbeiten von Elisabeth und Klaus Wundsam Band 3

herausgegeben von Sibylle Wentker
Mitwirkende
Herausgegeben vonSibylle Wentker
Vorarbeiten vonElisabeht Wundsam
Vorarbeiten vonKlaus Wundsam
Buchcover Geschichte Wassaf`s deutsch übersetzt von Hammer-Purgstall Herausgegeben von Sybille Wentker nach Vorarbeiten von Elisabeth und Klaus Wundsam Band 3  | EAN 9783700172048 | ISBN 3-7001-7204-4 | ISBN 978-3-7001-7204-8

Geschichte Wassaf`s deutsch übersetzt von Hammer-Purgstall Herausgegeben von Sybille Wentker nach Vorarbeiten von Elisabeth und Klaus Wundsam Band 3

herausgegeben von Sibylle Wentker
Mitwirkende
Herausgegeben vonSibylle Wentker
Vorarbeiten vonElisabeht Wundsam
Vorarbeiten vonKlaus Wundsam
Vorliegendes Buch stellt den dritten von fünf Teilen der „Geschichte Wassafs“ (TariH-i Wassaf) in der deutschen Übersetzung des österreichischen Orientalisten Joseph von Hammer-Purgstall (1774-1856) dar. Der Autor dieses bedeutenden persischen Geschichtswerks, Šaraf ad-Din 'Abd Allah b. Fadl Allah Wassaf aus Schiraz, beschreibt darin die Geschichte seiner Heimatprovinz Fars und der mongolischen Herrschaft in Iran, wobei er auch benachbarte Dynastien behandelte. Der dritte Teil seiner Chronik enthält die Beschreibung der Regierungszeiten der Il-Hane KaiHatu (1291-1295), Baidu (1295) und Ġazan Han (1295-1304), wobei lange Passagen auch der Geschichte Indiens und Ägyptens gewidmet sind. Besonders interessant sind die Ausführungen über die verheerende Wirkung der Einführung von Papiergeld nach chinesischem Muster in Iran. Der vorliegende Teil der Chronik Wassafs beschreibt ausführlich die Errungenschaften der Regierungszeit Ġazan Hans sowie seine Maßnahmen zur Islamisierung des Landes.