Tragödien von William Shakespeare | ISBN 9783746625539

Tragödien

von William Shakespeare, herausgegeben von Günther Klotz, übersetzt von August Wilhelm Schlegel, Dorothea Tieck und Wolf Graf Baudissin
Mitwirkende
Übersetzt vonAugust Wilhelm Schlegel
Autor / AutorinWilliam Shakespeare
Übersetzt vonDorothea Tieck
Herausgegeben vonGünther Klotz
Übersetzt vonWolf Graf Baudissin
Buchcover Tragödien | William Shakespeare | EAN 9783746625539 | ISBN 3-7466-2553-X | ISBN 978-3-7466-2553-9

Tragödien

von William Shakespeare, herausgegeben von Günther Klotz, übersetzt von August Wilhelm Schlegel, Dorothea Tieck und Wolf Graf Baudissin
Mitwirkende
Übersetzt vonAugust Wilhelm Schlegel
Autor / AutorinWilliam Shakespeare
Übersetzt vonDorothea Tieck
Herausgegeben vonGünther Klotz
Übersetzt vonWolf Graf Baudissin
Shakespeare geht unter die Haut


Geschichten vom Wirken und Untergang Mächtiger sind Shakespeares Tragödien. Doch selbst wenn sich seine Helden des Hochmuts und der Machtgier schuldig machen, wenn sie zu Mördern werden wie zum Beispiel MacBeth, kann ihnen der Zuschauer seine Anteilnahme nicht verweigern.


„Bei Shakespeare fühle ich mich wie zu Hause. Die Zeit, die Welt, die Sprache, alles wird extrem behandelt. Große Liebe, große Gewalt, große Sehnsucht.“ Katharina Thalbach


Innen:
Bei den Tragödien griff Shakespeare auf Chroniken, alte Sagen, Plutarchs vergleichende Lebensbeschreibungen berühmter Griechen und Römer, Senecas Dramen und die Rachetragödien Thomas Kyds zurück. Von 1598/99 bis 1608 entstanden acht der zehn Tragödien Shakespeares. Es sind Geschichten vom Wirken und Untergang Mächtiger und Liebender, in deren tragischen Verstrickungen sich Schuld und Ehrenhaftigkeit durchdringen. Öffentliche Vergehen wie Hochmut, Machtgier und Verstoß gegen die feudalen Normen des Ranges kreuzen sich mit privaten Gebrechen wie Selbsttäuschung, Eifersucht, Verletzung der Familienbande oder der Partnerbeziehung, ohne dass der Zuschauer dem Helden die Anteilnahme verwehren kann.