52 Factory Lane von Selim Özdoğan | Part two of the Anatolian Blues trilogy | ISBN 9783863913281

52 Factory Lane

Part two of the Anatolian Blues trilogy

von Selim Özdoğan, aus dem Deutschen übersetzt von Katy Derbyshire und Ayça Türkoğlu
Mitwirkende
Autor / AutorinSelim Özdoğan
Übersetzt vonKaty Derbyshire
Übersetzt vonAyça Türkoğlu
Buchcover 52 Factory Lane | Selim Özdoğan | EAN 9783863913281 | ISBN 3-86391-328-0 | ISBN 978-3-86391-328-1
Autorenbild 1
Leseprobe

„Honest, urgent and emotional.“ Augsburger Allgemeine
„An absolutely recommended novel that quietly stimulates the reader’s thoughts and portrays the hard work behind seeing a new country as home.“ MiGAZIN

52 Factory Lane

Part two of the Anatolian Blues trilogy

von Selim Özdoğan, aus dem Deutschen übersetzt von Katy Derbyshire und Ayça Türkoğlu
Mitwirkende
Autor / AutorinSelim Özdoğan
Übersetzt vonKaty Derbyshire
Übersetzt vonAyça Türkoğlu
„You’ll live out your lives in a foreign country,“ Gül is warned. But the whole world is foreign when you’re far from your loved ones. The train ride to Germany ushers in the days of long-awaited letters, night-time telephone calls and blissful summers back home. The years of hard work will flow like water before her house in Turkey is built and she can return.
Until then, there will be fireworks, young love, and the cassette tapes of the summer played on repeat. In these years, Gül will learn all kinds of longing: for her two daughters, for her father the blacksmith, for scents and colours and fruit. Yet imperceptibly, Factory Lane in this cold, incomprehensible country becomes a different kind of home.
A novel about how home is found in many places and yet still eludes us.