Tarok leben hauptsächlich in den Langtang-North, Langtang-South, Wase, Mikang und Kanke Verwaltungsbezirken (Local Government Areas – LGAs) des Bundesstaates Plateau State in Zentralnigeria. Die Hauptstadt von Langtang liegt 180 km südöstlich von Jos, der Landeshauptstadt. Eine Vielzahl von Tarok sind auch noch in Shendam, Mikang, Qua’an-Pan, Kanam, Kanke und Pankshin LGAs und Nasarawa und Taraba niedergelassen. Tarok nennen sich selbst o’Tárók, ihre Sprache iTárók und ihre Heimat ìTàrok. Der Fokus dieses Buchs liegt auf der Beschreibung der Sprache der Tarok.
Vom Buchumschlag:
“You have a wealth of material and cover a lot of ground. As far as an audience is concern, university level students, especially those studying linguistics or Nigerian languages, or general readers who have some knowledge of grammar, would read it. I am interested that you set different ways of classifying verbs. I find the semantic classification very interesting, and proposed one of my NT Greek prepositions, but the syntactic and morphological classifications and descriptions are essential as well. You have plenty of illustrative materials/examples which is always good. It would be interesting to have the opportunity of going over some of the material in greater depth with you. There was so very much about Tarok that I didn’t discover.” (Mrs. Pam Bendor-Samuel, Translational Consultant, Wycliffe Bible Translators, United Kingdom)
“In my assessment, this work is such an outstanding contribution to the fast-growing corpus of the Tarok language and cultural writing that I regard this book as the millennial gift to the Tarok people in particular and Plateau State in general by Rev. Longtau. That is why I strongly recommend the usage of this publication at all levels of education and strata of society.” (Dr. Isaac B. Lar, English Department, University of Jos, Nigeria)
Importiert aus Nigeria, teilweise mit kleineren Lager- und Transportschäden, innen neu.
Vom Buchumschlag:
“You have a wealth of material and cover a lot of ground. As far as an audience is concern, university level students, especially those studying linguistics or Nigerian languages, or general readers who have some knowledge of grammar, would read it. I am interested that you set different ways of classifying verbs. I find the semantic classification very interesting, and proposed one of my NT Greek prepositions, but the syntactic and morphological classifications and descriptions are essential as well. You have plenty of illustrative materials/examples which is always good. It would be interesting to have the opportunity of going over some of the material in greater depth with you. There was so very much about Tarok that I didn’t discover.” (Mrs. Pam Bendor-Samuel, Translational Consultant, Wycliffe Bible Translators, United Kingdom)
“In my assessment, this work is such an outstanding contribution to the fast-growing corpus of the Tarok language and cultural writing that I regard this book as the millennial gift to the Tarok people in particular and Plateau State in general by Rev. Longtau. That is why I strongly recommend the usage of this publication at all levels of education and strata of society.” (Dr. Isaac B. Lar, English Department, University of Jos, Nigeria)
Importiert aus Nigeria, teilweise mit kleineren Lager- und Transportschäden, innen neu.