×
Warum Opa eine neue Sprache lernt
Cera bababozorg zaban-e gadid yad migire
von Karin Afshar, übersetzt von Maryam HayatshahiPedram ist sechs, Lilo vier Jahre alt. Wie alle Kinder sind sie neugierig und kritisch. Auch glauben sie nicht alles, was man ihnen vorsetzt, sie machen sich ihr eigenes Bild von der Welt. – Der Großvater kommt entweder zu Besuch oder Lilo und Pedram besuchen ihn und die Großmutter, und dann geschehen seltsame Dinge. Opa erzählt etwas, er stellt scheinbar unsinnige Fragen oder er behauptet Dinge, die einfach nicht stimmen können.
Der Sammelband enthält alle 15 Opa-Geschichten. Drei von ihnen sind mittlerweile in der zweisprachigen Reihe erschienen, dieses Bändchen ist einsprachig. Kinder zwischen 4 und 8 Jahren werden vieles wiedererkennen, was bei ihnen zuhause ähnlich abläuft, doch auch älter gewordene Kinder, jene über 40, erinnern sich bestimmt an den einen oder anderen “Spruch”, der aus ihrer Kinderzeit stammt.
Der Sammelband enthält alle 15 Opa-Geschichten. Drei von ihnen sind mittlerweile in der zweisprachigen Reihe erschienen, dieses Bändchen ist einsprachig. Kinder zwischen 4 und 8 Jahren werden vieles wiedererkennen, was bei ihnen zuhause ähnlich abläuft, doch auch älter gewordene Kinder, jene über 40, erinnern sich bestimmt an den einen oder anderen “Spruch”, der aus ihrer Kinderzeit stammt.