Cordie von Felicity McLean | ISBN 9783948392345

Cordie

von Felicity McLean, aus dem Englischen übersetzt von Kathrin Bielfeldt und Jürgen Bürger
Mitwirkende
Autor / AutorinFelicity McLean
Übersetzt vonKathrin Bielfeldt
Übersetzt vonJürgen Bürger
Nachwort vonSonja Hartl
Buchcover Cordie | Felicity McLean | EAN 9783948392345 | ISBN 3-948392-34-X | ISBN 978-3-948392-34-5
Leseprobe
„McLean zieht die Schichten eines sengenden australischen Sommers zurück und enthüllt die dunklen Geheimnisse und Lügen, die hinter der fröhlichen Fassade der Vorstadt verborgen sind. Dieses Debüt, teils Coming-of-Age-Story, teils Krimi, ist sowohl kraftvoll als auch nervenaufreibend. Publishers Weekly US

Cordie

von Felicity McLean, aus dem Englischen übersetzt von Kathrin Bielfeldt und Jürgen Bürger
Mitwirkende
Autor / AutorinFelicity McLean
Übersetzt vonKathrin Bielfeldt
Übersetzt vonJürgen Bürger
Nachwort vonSonja Hartl
Tikka Molloy war in diesem langen, heißen Sommer von 1992 elf Jahre und zwei Monate alt und wuchs in einem abgelegenen Vorort in Australien auf, der von eindringendem Buschland umgeben war. In diesem heißesten Sommer seit Gedenken verschwanden die Van Apfel-Schwestern – Hannah, die schöne Cordelia und Ruth – auf mysteriöse Weise während eines Showstopper-Konzerts der Schule im Amphitheater am Fluss. Sind sie weggelaufen? Wurden sie entführt?
Während die Suche nach den Schwestern die kleine Gemeinschaft vereint, wurde das Geheimnis ihres Verschwindens nie gelöst. Jetzt, Jahre später, ist Tikka nach Hause zurückgekehrt und versucht, dieses seltsame Ereignis zu verstehen. Den Sommer, der sie geprägt hat. Die Mädchen, die sie nie vergessen hat. The Van Apfel Girls are Gone ist brillant beobachtet, dornig, scharf, lustig und unerwartet liebenswert. Das Buch ist teils ein Mysterium, teils eine Coming-of-Age-Geschichte – mit einer dunkel schimmernden, ungeklärten Abwesenheit im Herzen.