Le P'tit Prince von Antoine de Saint Exupéry | Der kleine Prinz - Croissant (Champagne et Chassî) | ISBN 9783986510756

Le P'tit Prince

Der kleine Prinz - Croissant (Champagne et Chassî)

von Antoine de Saint Exupéry, aus dem Französischen übersetzt von Pierrette Mazoin-Desouhant, Marie-France Pouvaraud und Anne-Marie Vidaud-Richard
Mitwirkende
Autor / AutorinAntoine de Saint Exupéry
Übersetzt vonPierrette Mazoin-Desouhant
Übersetzt vonMarie-France Pouvaraud
Übersetzt vonAnne-Marie Vidaud-Richard
RedaktionNicolas Quint
Buchcover Le P'tit Prince | Antoine de Saint Exupéry | EAN 9783986510756 | ISBN 3-98651-075-3 | ISBN 978-3-98651-075-6
Freunde des Kleinen Prinzen, Romanisten

Le P'tit Prince

Der kleine Prinz - Croissant (Champagne et Chassî)

von Antoine de Saint Exupéry, aus dem Französischen übersetzt von Pierrette Mazoin-Desouhant, Marie-France Pouvaraud und Anne-Marie Vidaud-Richard
Mitwirkende
Autor / AutorinAntoine de Saint Exupéry
Übersetzt vonPierrette Mazoin-Desouhant
Übersetzt vonMarie-France Pouvaraud
Übersetzt vonAnne-Marie Vidaud-Richard
RedaktionNicolas Quint
Les parlers du Croissant sont traditionnellement pratiqués au centre de la France, sur la frange Nord du Massif Central. Faisant partie de la famille des langues gallo-romanes, ils présentent simultanément de nombreux traits caractéristiques de l’occitan (limousin ou auvergnat) mais aussi des langues d’oïl (français, berrichon, bourbonnais ou poitevin-saintongeais). Le parler de Champagne-Mouton et de Chassiecq (Charente), dans lequel est traduite cette version du Petit Prince, est une variété de la partie occidentale du Croissant (aire linguistique marchoise). Plus précisément, la traduction qui suit a été produite dans le parler des hameaux de Chez Pouvaraud (Châ Pouvaréé) pour la commune de Champagne-Mouton et de La Chaume (La Chaume) pour la commune de Chassiecq.