Shakespeare in Kabul von Stephen Landrigan | Ein Aufbruch in drei Akten | ISBN 9783293308411

Shakespeare in Kabul

Ein Aufbruch in drei Akten

von Stephen Landrigan und Qais Akbar Omar, aus dem Englischen übersetzt von Inge Uffelmann
Mitwirkende
Autor / AutorinStephen Landrigan
Autor / AutorinQais Akbar Omar
Übersetzt vonInge Uffelmann
Buchcover Shakespeare in Kabul | Stephen Landrigan | EAN 9783293308411 | ISBN 3-293-30841-4 | ISBN 978-3-293-30841-1
Leseprobe

Shakespeare in Kabul

Ein Aufbruch in drei Akten

von Stephen Landrigan und Qais Akbar Omar, aus dem Englischen übersetzt von Inge Uffelmann
Mitwirkende
Autor / AutorinStephen Landrigan
Autor / AutorinQais Akbar Omar
Übersetzt vonInge Uffelmann
Die Welt horchte auf, als nach der Befreiung von der Talibanherrschaft eine Gruppe afghanischer Schauspielerinnen und Schauspieler Shakespeares Verlorene Liebesmüh in Kabul aufführte. Zum ersten Mal seit über dreißig Jahren standen Männer und Frauen – unverschleiert – gemeinsam auf einer Bühne und spielten eine Liebeskomödie! Nichts hätte die Welle der Hoffnung, die in der Zeit nach den Taliban durch das Land zog, mitreißender verdeutlichen können.
Aber während der intensiven Proben tauchen ungeahnte Konflikte und neue Bedrohungen auf. Für jeden einzelnen Teilnehmer wird das Projekt zu einer existenziellen Herausforderung. Die Schauspielerinnen und Schauspieler bringen sich und ihre Familien in Gefahr. Die europäische Regisseurin findet sich bei der Arbeit nicht zurecht in den afghanischen Traditionen. Alte Wunden und traumatische Erfahrungen aus der Kriegs- und Terrorzeit brechen wieder auf. Shakespeares Text, der dramatische Alltag in Kabul und die globalen Konflikte der Kulturen überkreuzen sich mit dem Schicksal der Beteiligten. Bis zuletzt ist unsicher, ob die Premiere zum Triumph oder zur Katastrophe wird.