Babbitt von Sinclair Lewis | Roman | ISBN 9783641214760

Babbitt

Roman

von Sinclair Lewis, aus dem Englischen übersetzt von Bernhard Robben
Mitwirkende
Autor / AutorinSinclair Lewis
Nachwort vonMichael Köhlmeier
Übersetzt vonBernhard Robben
Buchcover Babbitt | Sinclair Lewis | EAN 9783641214760 | ISBN 3-641-21476-9 | ISBN 978-3-641-21476-0

3sat kulturzeit, Hubert Winkels: Das alles ist schon sehr sehr typisch für bestimmte Dinge, die wir im Moment in Amerika erleben.

Deutschlandfunk Kultur, Christoph Schröder: Nicht nur ein hoch intelligenter und unterhaltsamer Roman und eine prächtige Charakterstudie. Darüber hinaus verfügt er über ein aufklärerisches Potential, das zum Verständnis gesellschaftlicher Prozesse bis heute erhellend ist.

Süddeutsche Zeitung, Ulrich Rüdenauer: Bernhard Robben hat seine Arbeit souverän gemeistert und eine vorzügliche Neuübersetzung vorgelegt. Damit ist ein Klassiker der amerikanischen Literatur in einer vorbildlich kommentierten Ausgabe zum Glück wieder zugänglich.“

Der Tagesspiegel, Christoph Schröder: Neu übersetzt von Bernhard Robben zeigt sich, dass ›Babbitt‹ ein ungemein intelligenter, unterhaltsamer Roman ist, der weit über seine Epoche hinausstrahlt und Verbindungslinien bis in die Gegenwart aufzeigt.

rbb Kulturradio, Katharina Döbler: Unglaublich genaue Realitätsabbildung. ... Das Beste, was Sinclair Lewis geschrieben hat. ... In der Übersetzung von Bernhard Robben klingt die Geschichte eines Immobilienmaklers in der Midlifecrisis, der versucht auszubrechen und es nicht hinkriegt, sehr sehr aktuell.

filmundbuch.wordpress.com, Max Pechmann: Liest man ›Babbitt‹, so ist dies so, als würde einem jemand die Augen öffnen. Denn der Roman wirkt wie ein Schlüsselwerk, mit dem man auf einmal alle anderen US-amerikanischen Romane und Filme besser versteht. Und der wunderbare Schreibstil lässt einen dabei regelrecht durch George Babbitts Weltsicht gleiten, deren Kernpunkte sich ohne weiteres auch auf unsere Gesellschaft übertragen lassen. Ein wirklich toller Roman.

Babbitt

Roman

von Sinclair Lewis, aus dem Englischen übersetzt von Bernhard Robben
Mitwirkende
Autor / AutorinSinclair Lewis
Nachwort vonMichael Köhlmeier
Übersetzt vonBernhard Robben
«Packendes Porträt der Zwanzigerjahre voller legendärer Charaktere... eine überzeugende Satire auf die Konformität der amerikanischen Mittelschicht.» (The Guardian)Sinclair Lewis ist der Chronist der US-amerikanischen Mittelschicht. Den Zwang zu Konsum und Konformismus, die Pervertierung des Amerikanischen Traums hat niemand so prägnant und dabei so amüsant beschrieben wie der Nobelpreisträger. In seinem ereignislosen, durchschnittlichen Kleinstadtleben hat der Immobilienmakler George F. Babbitt sich bequem eingerichtet. Seine drei Kinder sind wohlgeraten, wenn sie auch meist nicht auf ihn hören; mit seiner Frau verbinden ihn liebgewonnene Gewohnheiten. Sein ganzes Streben ist auf gesellschaftliche Anerkennung und wirtschaftlichen Aufstieg gerichtet. Bis ihm eines Tages bewusst wird, dass er all dies so nie gewollt hat, und einen Ausbruchsversuch wagt. Mit feinem Spott, ironischem Witz und stets voller Sympathie für den charakterschwachen Protagonisten erzählt der Roman, wie Babbitt sein rebellisches Selbst wiederentdeckt.