Buchportal für Bücher die eine ISBN tragen.

Person Nicolai von Schweder-Schreiner

Hinweis: Der Name Nicolai von Schweder-Schreiner erscheint bei verschiedenen Verlagen. Es kann sich hierbei um die jeweils selbe Person oder auch um namensgleiche handeln.

Nicolai von Schweder-Schreiner bei Hoffmann und Campe

Nicolai von Schweder-Schreiner, geboren 1967 in Lissabon, übersetzt aus dem Portugiesischen (u. a. Marcelo Ferroni, Daniel Galera, Paulo Lins, João Ubaldo Ribeiro, José Saramago) und Englischen (u. a. Jennifer Clement, Mohsin Hamid, Hari Kunzru, Chigozie Obioma). 2018 erhielt er den Hamburger Literaturpreis für Übersetzungen, 2020 den Internationalen Literaturpreis (Haus der Kulturen der Welt). Er lebt in Hamburg.

Nicolai von Schweder-Schreiner bei Atlantik Verlag

Nicolai von Schweder-Schreiner, geboren 1967 in Lissabon, übersetzt aus dem Portugiesischen (u. a. Marcelo Ferroni, Daniel Galera, Paulo Lins, João Ubaldo Ribeiro, José Saramago) und Englischen (u. a. Jennifer Clement, Mohsin Hamid, Hari Kunzru, Chigozie Obioma). 2018 erhielt er den Hamburger Literaturpreis für Übersetzungen, 2020 den Internationalen Literaturpreis (Haus der Kulturen der Welt). Er lebt in Hamburg.

Nicolai von Schweder-Schreiner bei Piper

Nicolai von Schweder-Schreiner, geboren in Lissabon, übersetzt aus dem Englischen und Portugiesischen, u.a. Jennifer Clement, Cynthia D’Aprix Sweeney, Douglas Coupland, John Waters, José Saramago, Daniel Galera und Leonard Cohen und ist außerdem Komponist und Musiker bei der Gruppe Veranda Music.

Nicolai von Schweder-Schreiner bei Piper ebooks in Piper Verlag

Nicolai von Schweder-Schreiner, geborenin Lissabon, übersetzt aus dem Englischen und Portugiesischen,u.a. Jennifer Clement, Cynthia D’Aprix Sweeney,Douglas Coupland, John Waters,José Saramago, Daniel Galera und Leonard Cohen und ist außerdem Komponist und Musiker bei der Gruppe Veranda Music.

Nicolai von Schweder-Schreiner bei Berlin Verlag

Nicolai von Schweder-Schreiner, geborenin Lissabon, übersetzt aus dem Englischen und Portugiesischen,u.a. Jennifer Clement, Cynthia D’Aprix Sweeney,Douglas Coupland, John Waters,José Saramago, Daniel Galera und Leonard Cohen und ist außerdem Komponist und Musiker bei der Gruppe Veranda Music.

Nicolai von Schweder-Schreiner bei OSTERWOLDaudio

Nicolai von Schweder-Schreiner, geboren in Lissabon, übersetzt aus dem Englischen und Portugiesischen, u.a. Jennifer Clement, Cynthia D’Aprix Sweeney, Douglas Coupland, John Waters, José Saramago, Daniel Galera und Leonard Cohen und ist außerdem Komponist und Musiker bei der Gruppe Veranda Music.

Nicolai von Schweder-Schreiner bei Suhrkamp

Nicolai von Schweder-Schreiner, geboren 1967 in Lissabon, übersetzt seit 1997 Texte aus dem Portugiesischen und Englischen ins Deutsche. Er ist außerdem als Musiker und Komponist tätig. Nicolai Schweder-Schreiner lebt heute in Hamburg.

Nicolai von Schweder-Schreiner bei BUCHFUNK Verlag

Nicolai von Schweder-Schreiner, geboren 1967 in Lissabon, übersetzt seit 1997 Texte aus dem Portugiesischen und Englischen ins Deutsche. Er ist außerdem als Musiker und Komponist tätig. Nicolai Schweder-Schreiner lebt heute in Hamburg.

Nicolai von Schweder-Schreiner bei Unionsverlag

Nicolai von Schweder-Schreiner, geboren 1967 in Lissabon, lebte von 1981 bis 1984 in Rio de Janeiro und wohnt heute in Hamburg. Er übersetzt seit 1997 aus dem Portugiesischen und Englischen und arbeitet auch als Musiker, Komponist und Texter.

Nicolai von Schweder-Schreiner bei Aufbau TB

Nicolai von Schweder-Schreiner, geb. 1967 in Lissabon, verbrachte einen Teil seiner Jugend in Rio de Janeiro. Er studierte Angewandte Kulturwissenschaften und übertrug u.a. João Ubaldo Ribeiro, José Saramago, Leonard Cohen ins Deutsche. 2009 erhielt er den Förderpreis für Literarische Übersetzungen.

Nicolai von Schweder-Schreiner bei Aufbau digital

Nicolai von Schweder-Schreiner, geb. 1967 in Lissabon, verbrachte einen Teil seiner Jugend in Rio de Janeiro. Er studierte Angewandte Kulturwissenschaften und übertrug u.a. João Ubaldo Ribeiro, José Saramago, Leonard Cohen ins Deutsche. 2009 erhielt er den Förderpreis für Literarische Übersetzungen.

Nicolai von Schweder-Schreiner bei Aufbau

Nicolai von Schweder-Schreiner, geb. 1967 in Lissabon, verbrachte einen Teil seiner Jugend in Rio de Janeiro. Er studierte Angewandte Kulturwissenschaften und übertrug u.a. João Ubaldo Ribeiro, José Saramago, Leonard Cohen ins Deutsche. 2009 erhielt er den Förderpreis für Literarische Übersetzungen.

Nicolai von Schweder-Schreiner bei DuMont Buchverlag

NICOLAI VON SCHWEDER-SCHREINER übersetzt aus dem Portugiesischen und Englischen, u. a. Jennifer Clement, Chigozie Obioma und José Saramago. 2020 wurde er mit dem Internationaler Literaturpreis HKW ausgezeichnet. Für seine Übersetzung von ›Der letzte weiße Mann‹ erhielt er zudem 2022 den Hamburger Literaturpreis.


weitere Personen


letzte lieferbare Neuerscheinungen:



72 Treffer 1 2 3 4 ...