Buchportal für Bücher die eine ISBN tragen.

Person Susann Urban

Hinweis: Der Name Susann Urban erscheint bei verschiedenen Verlagen. Es kann sich hierbei um die jeweils selbe Person oder auch um namensgleiche handeln.

Susann Urban bei C.H.Beck

Susann Urban übersetzte für C.H.Beck u.a. „Letzter Mann im Turm“ von Aravind Adiga (2011), „Der Garten der verlorenen Seelen“ (2014) und „Der Geist von Tiger Bay“ (2021) von Nadifa Mohamed und „Mein Leben“ von M. K. Gandhi (2019).

Susann Urban bei Suhrkamp

Susann Urban studierte Germanistik, Anglistik und Politikwissenschaft. Sie übersetzt u. a. John Steinbeck, Nadifa Mohamed, Nuruddin Farah und Edwidge Danticat.

Susann Urban bei Insel Verlag

Susann Urban studierte Germanistik, Anglistik und Politikwissenschaft. Sie übersetzt u. a. John Steinbeck, Nadifa Mohamed, Nuruddin Farah und Edwidge Danticat.

Susann Urban bei Unionsverlag

Susann Urban studierte Germanistik, Anglistik und Politikwissenschaft. Nach vielen Jahren im Buchhandel arbeitet sie heute als Lektorin und als freie Übersetzerin aus dem Englischen.

Susann Urban bei Das Wunderhorn

Susann Urban arbeitet nach dem Studium der Germanistik und vielen lehrreichen Jahren im Buchhandel als Übersetzerin; u. a. von John Steinbeck, Nuruddin Farah, Lola Shoneyin, Imraan Coovadia, Nadifa Mohamed und Ishmael Beah.

Susann Urban bei Residenz

Nach dem Studium der Germanistik, Anglistik und Politikwissenschaft und vielen lehrreichen Jahren im Buchhandel als Übersetzerin tätig u. a. von John Steinbeck, Nadifa Mohamed, Nuruddin Farah, und Edwidge Danticat. Für den Residenz Verlag übersetzte sie die Romane „Wo wir stolpern und wo wir fallen“ von Abubakar Adam Ibrahim und „Das Gewicht der Zeit“ von Jeremy Tiang.


weitere Personen


letzte lieferbare Neuerscheinungen:



58 Treffer 1 2 3 4 ...