
×
Kopf erwachsen
von Jeff Tweedy, herausgegeben von Matthias Mach, aus dem Englischen übersetzt von Mark Kanak"Publishing my poetry is a no-win situation, I will only lose. But I like poetry, and I've always written poems. I tear them apart and make songs out of them." (Jeff Tweedy in einem Interview mit der ‘Chicago Sun-Times’) --- Auch ihm wollte man schon das ‘der-einzig-legitime-Nachfolger-von-Bob-Dylan-Schild’ in die Hand geben. Er nimmt es, wirft es weg und macht lieber weiter Musik und schreibt Gedichte. Dabei wird ihm und seiner Band Wilco dann unterstellt, sie habe einen neuen Musikstil geschaffen. Man könnte ja das Label Alternative Country draufmachen. Aber so einfach ist das zum Glück nicht mit Tweedy. Er ist zu sehr er selbst, zu wichtig und ernst ist es ihm, seine Welt zu transportieren und sie mit anderen zu teilen. Es ist nicht nur der traditionelle amerikanische Folk in seiner Lyrik und Musik, da ist auch der Blues zwischen den Zeilen, da ist anarchischer Punk und ein beachtliches Stück Experiment, Kritik und Selbstreflexion.
Sein erster Gedichtband, übersetzt von Mark Kanak, vermittelt erstmals Einsichten in die Wahrnehmungen und Gedanken eines der einflussreichsten und interessantesten Songwriter, die Amerika gerade zu bieten hat.