×
Band 98 von OBST „Afrikanische Sprachen in Europa“ geht der Frage nach, was die Migration aus Afrika, im vorliegenden Band speziell die Migration aus dem subsaharischen Afrika, für die sprachlichen Verhältnisse in Ländern der Europäischen Union (EU) und für die Sprachenlandschaft in Europa bedeutet. Lässt sich annehmen, dass mit den MigrantInnen aus Afrika, die seit Jahren in größerer Zahl auf verschiedenen Wegen nach Europa kommen, auch deren Sprachen zu einem Teil der Sprachenlandschaft und der sprachlichen Verhältnisse in den Ländern der EU werden? Was bedeutet wiederum das Leben von AfrikanerInnen in der Diaspora für die Praxis und die Tradierung ihrer Sprachen? Und weitergehend, was bedeuten diese Phänomene für das Wissenschaftsverständnis und für die Konzepte der sprachwissenschaftlichen Beschreibung, sowohl in der Afrikanistik als auch in anderen Disziplinen? Die Beantwortung dieser Fragen lässt es geboten erscheinen, unterschiedliche Szenarien der Migration einerseits und die Problematik der sprachlichen Repertoires der Individuen und ihre Mehrsprachigkeit andererseits im Zusammenhang mit den nicht selten kontrovers diskutierten sprach- und integrationspolitischen Praktiken in den jeweiligen Ländern zu betrachten.
INHALT Jürgen Erfurt & Peter Reimer:
Fabienne Leconte:
Suzie Telep:
Raymond Siebetcheu:
Peter Reimer:
Martina Drescher & Oumarou Boukari:
Klaudia Dombrowsky-Hahn, Axel Fanego Palat, Sabine Littig & Nico Nassenstein:
Djouroukoro Diallo & Mohomodou Houssouba Les langues africaines dans la communication médicale en Suisse
INHALT Jürgen Erfurt & Peter Reimer:
Fabienne Leconte:
Suzie Telep:
Raymond Siebetcheu:
Peter Reimer:
Martina Drescher & Oumarou Boukari:
Klaudia Dombrowsky-Hahn, Axel Fanego Palat, Sabine Littig & Nico Nassenstein:
Djouroukoro Diallo & Mohomodou Houssouba Les langues africaines dans la communication médicale en Suisse