Le P’tit Prince von Antoine de Saint Exupéry | Der kleine Prinz - Croissant (Saint-Front) | ISBN 9783986510046

Le P’tit Prince

Der kleine Prinz - Croissant (Saint-Front)

von Antoine de Saint Exupéry, aus dem Französischen übersetzt von Serge Ducluzeaud
Mitwirkende
Autor / AutorinAntoine de Saint Exupéry
Übersetzt vonSerge Ducluzeaud
RedaktionNicolas Quint
Buchcover Le P’tit Prince | Antoine de Saint Exupéry | EAN 9783986510046 | ISBN 3-98651-004-4 | ISBN 978-3-98651-004-6
Freunde des Kleinen Prinzen, Linguisten, Romanisten, Sprecher des Dialekts von Saint-Front und Valence, Dialektologen

Le P’tit Prince

Der kleine Prinz - Croissant (Saint-Front)

von Antoine de Saint Exupéry, aus dem Französischen übersetzt von Serge Ducluzeaud
Mitwirkende
Autor / AutorinAntoine de Saint Exupéry
Übersetzt vonSerge Ducluzeaud
RedaktionNicolas Quint
Les parlers du Croissant sont traditionnellement pratiqués au centre de la France, sur la frange Nord du Massif Central. Faisant partie de la famille des langues gallo-romanes, ils présentent simultanément de nombreux traits caractéristiques de l’occitan (limousin ou auvergnat) mais aussi des langues d’oïl (français, berrichon, bourbonnais ou poitevin-saintongeais). Le parler de Saint-Front et Valence (Charente), dans lequel est traduite cette version du Petit Prince, est une variété de la partie occidentale du Croissant (aire linguistique marchoise). Plus précisément, la traduction qui suit a été produite dans le parler du hameau de Romefort (Roum’ fòr), situé à la limite des communes charentaises de Saint-Front et Valence.