101 Nacht | Aus dem Arabischen erstmals ins Deutsche übertragen von Claudia Ott nach der Handschrift des Aga Khan Museums | ISBN 9783641100988

101 Nacht

Aus dem Arabischen erstmals ins Deutsche übertragen von Claudia Ott nach der Handschrift des Aga Khan Museums

aus dem Arabischen übersetzt von Claudia Ott
Buchcover 101 Nacht  | EAN 9783641100988 | ISBN 3-641-10098-4 | ISBN 978-3-641-10098-8

Süddeutsche Zeitung, 09.10.2012: ›Hundertundeine Nacht‹ ist kein Extrakt aus ›Tausendundeine Nacht‹, sondern ein eigenes Werk von großem Reiz.

NDR1 – Bücherwelt, 04.12.2012: Eine üppige Zeitreise in die phantastische Welt von 101 Nacht.

Stuttgarter Nachrichten, 14.11.2012: Die Geschichten sind schnörkelloser als die Geschichten aus ›Tausendundeine Nacht‹ und mit Perlen der Poesie durchwirkt.

dradio.de, 25.11.2012: Ein Füllhorn wird über uns ausgeschüttet und wir sehen staunend auf betrügende und betrogene Männer, lüsterne und listige Frauen, Mädchen, schön wie der volle Mond.

ARD – druckfrisch: Ein Meilenstein der europäischen Leitkultur und ein Fest für Leser!

Frankfurter Allgemeine Zeitung: Nicht nur von der bibliophilen Gestaltung her ein Prachtband – noch mehr sind es die Texte, die dieses Buch zu einer echten Perle machen.

101 Nacht

Aus dem Arabischen erstmals ins Deutsche übertragen von Claudia Ott nach der Handschrift des Aga Khan Museums

aus dem Arabischen übersetzt von Claudia Ott
Ein Juwel der arabischen Literatur!

Ein literarischer Sensationsfund: Die Arabistin Claudia Ott hat eine 800 Jahre alte Handschrift entdeckt – und damit ein gutes Dutzend funkelnagelneuer, bislang gänzlich unbekannter Schahrasad-Geschichten! Die betörende kleine Schwester von »1001 Nacht« feiert nun zweieinhalb Jahre nach dem Fund Weltpremiere. Eines der imposantesten Klassikerereignisse der letzten Jahrzehnte!