Versteckspiel von Elizabeth Taylor | ISBN 9783908778318

Versteckspiel

von Elizabeth Taylor, aus dem Englischen übersetzt von Bettina Abarbanell
Buchcover Versteckspiel | Elizabeth Taylor | EAN 9783908778318 | ISBN 3-908778-31-X | ISBN 978-3-908778-31-8
Leseprobe

Literarische Welt: „Versteckspiel ist ein makelloses Buch, das mit Feingefühl Menschen porträtiert, die an einer unerfüllten Jugendliebe jammervoll leiden und jahrelang, ohne sich anderen offenbaren zu können, versucht sind, allen Konventionen abzuschwören ... Versteckspiel ist - warum sollte man es zurückhaltender sagen? - ein Meisterwerk.“ [Quelle: Rainer Moritz, Literarische Welt]
„Jetzt aber bietet uns der Dörlemann Verlag, nach Blick auf den Hafen (2011) gleich die zweite große Chance zur Wiederentdeckung, in sehr ansprechender Aufmachung und wunderbar nuancierter Übersetzung durch Bettina Abarbanell ... Ungerührt, mit scharfem Blick für komische Details und sicherem Gespür für die Absurdität von großen Reden, die mit viel Aufwand gar nichts sagen, entführt Taylor uns in eine Welt des Anstands und der Konventionen, die gerade durch ihre Entrücktheit fasziniert.“ [Quelle: Tobias Döring, FAZ]
„Da ist sie wieder, die exakt beobachtende, ironisch pointierende Elizabeth Taylor, die hiesige Leserinnen und Leser 2011 dank dem bewährten Spürsinn des Dörlemann Verlags entdecken durften ... Seine Fusion aus Welthaltigkeit und diskreter Eleganz gewinnt Taylors Roman ... daraus, dass allfällige autobiografische Substanzen rest- und spurlos im Werk aufgelöst sind. So ist die Schriftstellerin in diesem Versteckspiel gleichsam überall und nirgends präsent und schafft - eine ideale Gastgeberin - den Raum, in dem die Leserin, der Leser ihren Figuren Aug in Auge begegnen kann.“ [Quelle: Angela Schader, NZZ]
„Die Wiederentdeckung der britischen Schriftstellerin Elizabeth Taylor, einer glänzenden Stilistin mit Sinn für die Komik jeder Konvention, lohnt unbedingt, denn selten wurde eine verzögerte und verhinderte Liebe so geistreich durchleuchtet.“ [Quelle: Stern]
„Elizabeth Taylors Prosawerk gilt heute als ungehobener Schatz der englischen Literatur des 20. Jahrhunderts. Ein Schatz, den der Schweizer Dörlemann Verlag nun Roman für Roman für die deutschsprachige Leserschaft ans Licht holt. Nach Blick auf den Hafen liegt mit Versteckspiel, wunderbar übersetzt von Bettina Abarbanell, nun einer der besten Romane Taylors auf Deutsch vor.“ [Quelle: Mareike Ilsemann, WDR 5 Bücher]
"Auf unspektakuläre Weise ziemlich grandios: Elizabeth Taylors Roman Versteckspiel ... Taylors Roman ist eben keine 'amerikanische Tragödie', sondern die melancholisch heruntergedimmte, mit gelegentlich sarkastischem Witz garnierte und sozialrealistischer Tiefenschärfe aufgenommene Anatomie einer (vorerst) unrealisierten Jugendliebe. Versteckspiel ist ziemlich unkühn - sowohl formal, als auch in Hinblick aufs Sujet. Eben deswegen ist es auch so leicht, das Buch zu unterschätzen." [Quelle: Klaus Nüchtern, Falter]

Versteckspiel

von Elizabeth Taylor, aus dem Englischen übersetzt von Bettina Abarbanell
"Elizabeth Taylor ist eine Meisterin dessen, was die Briten anerkennend 'light touch' nennen - in der funkelnden Ironie ebenso wie angesichts der letzten Dinge ... Virtuos ist diese Arbeit am Detail, die immer wieder scheinbar achtlos hingeworfene Leckerbissen beschert." Angela Schader, Neue Zürcher Zeitung
Beim sommerlichen Versteckspiel verliebt sich Harriet in Vesey. Als er zum Studium nach Oxford geht, wartet sie sehnsüchtig auf seinen Brief, der nie eintrifft. Jahre vergehen, in denen Harriet ihre Wünsche und Träume unterdrückt. Durch ihren Ehemann erfährt sie Ansehen, eine Tochter macht ihr Glück scheinbar perfekt. Doch dann taucht Vesey wieder auf. Harriet ist reifer geworden, es ist zu spät, und dennoch liebt sie ihn noch immer ...