Buchportal für Bücher die eine ISBN tragen.

Person Irmela Hijiya-Kirschnereit

Hinweis: Der Name Irmela Hijiya-Kirschnereit erscheint bei verschiedenen Verlagen. Es kann sich hierbei um die jeweils selbe Person oder auch um namensgleiche handeln.

Irmela Hijiya-Kirschnereit bei Matthes & Seitz Berlin

Irmela Hijiya-Kirschnereit, Japanologin, publiziert zu Literatur und Kultur Japans auf Deutsch, Englisch und Japanisch. Zwischen 1990 und 2000 gab sie die 34-bändige Japanische Bibliothek im Insel-Verlag heraus. Aus dem Japanischen hat sie Romane, Erzählungen und Lyrik übersetzt, u.a. von Enchi Fumiko, Nosaka Akiyuki, Ōba Minako, Ōe Kenzaburō. Ihre Auswahl an Lyrik und Prosa von Hiromi Itō (»Mutter töten«, 1993) war weltweit die erste in Buchform erschienene Übersetzung zu dieser Autorin.

Irmela Hijiya-Kirschnereit bei edition text + kritik

Irmela Hijiya-Kirschnereit, Japanologin, publiziert zu Literatur und Kultur Japans auf Deutsch, Englisch und Japanisch. Zwischen 1990 und 2000 gab sie die 34-bändige „Japanische Bibliothek“ im Insel Verlag heraus. Sie ist Projektleiterin und Mitherausgeberin des „Großen japanisch-deutschen Wörterbuchs“ in drei Bänden, Iudicium Verlag. Aus dem Japanischen hat sie Literatur und Sachbücher übersetzt, zuletzt „Der Dornauszieher“ von Hiromi Ito (2021).


weitere Personen


Franz Steiner Verlag ×