Buchportal für Bücher die eine ISBN tragen.

Person Susanne Höbel

Hinweis: Der Name Susanne Höbel erscheint bei verschiedenen Verlagen. Es kann sich hierbei um die jeweils selbe Person oder auch um namensgleiche handeln.

Susanne Höbel bei List Verlag

Susanne Höbel, seit über fünfundzwanzig Jahren Literaturübersetzerin, übertrug Autoren wie Nadine Gordimer, John Updike, William Faulkner, Thomas Wolfe und Graham Swift ins Deutsche. Sie lebt in Südengland.

Susanne Höbel bei Unionsverlag

Susanne Höbel, geboren 1953, lebt in Südengland und arbeitet seit fast dreißig Jahren als Übersetzerin englischer und amerikanischer Literatur. Sie wurde vielfach ausgezeichnet. Zu den von ihr übersetzten Autoren gehören Graham Swift, Nadine Gordimer, John Updike, Nicholson Baker, Margaret Forster und William Faulkner.

Susanne Höbel bei Nagel & Kimche

Susanne Höbel, geboren 1953, lebt in Südengland und arbeitet seit fast dreißig Jahren als Übersetzerin englischer und amerikanischer Literatur. Sie wurde vielfach ausgezeichnet. Zu den von ihr übersetzten Autoren gehören Graham Swift, Nadine Gordimer, John Updike, Nicholson Baker, Margaret Forster und William Faulkner.

Susanne Höbel bei dtv Verlagsgesellschaft

Susanne Höbel, geboren 1953, lebt in Südengland und arbeitet seit fast dreißig Jahren als Übersetzerin englischer und amerikanischer Literatur. Sie wurde vielfach ausgezeichnet. Zu den von ihr übersetzten Autoren gehören Graham Swift, Nadine Gordimer, John Updike, Nicholson Baker, Margaret Forster und William Faulkner.

Susanne Höbel bei TIDE exklusiv

Susanne Höbel, geboren 1953, lebt als freie Übersetzerin in Südengland. Sie wurde vielfach ausgezeichnet. Zu den von ihr übersetztenAutoren gehören Graham Swift, Nadine Gordimer, John Updike, William Faulkner und A. L. Kennedy.

Susanne Höbel bei OSTERWOLDaudio

Susanne Höbel, geboren 1953, lebt als freie Übersetzerin in Südengland. Sie wurde vielfach ausgezeichnet. Zu den von ihr übersetztenAutoren gehören Graham Swift, Nadine Gordimer, John Updike, William Faulkner und A. L. Kennedy.

Susanne Höbel bei Hörbuch Hamburg

Susanne Höbel, geboren 1953, lebt als freie Übersetzerin in Südengland. Sie wurde vielfach ausgezeichnet. Zu den von ihr übersetztenAutoren gehören Graham Swift, Nadine Gordimer, John Updike, William Faulkner und A. L. Kennedy.

Susanne Höbel bei Hanser, Carl

Susanne Höbel, geboren 1953, lebt als freie Übersetzerin in Südengland. Sie wurde vielfach ausgezeichnet. Sie übersetzte u. a. Graham Swift, Nadine Gordimer, John Updike, William Faulkner und A.L. Kennedy.

Susanne Höbel bei ROWOHLT Taschenbuch

Susanne Höbel, geboren 1953 in Unna, studierte in Birmingham Literatur und übersetzte u.a. Nadine Gordimer, John Updike, William Faulkner, Thomas Wolfe und Graham Swift. Sie lebt in Hamburg und Südengland.

Susanne Höbel bei ROWOHLT E-Book

Susanne Höbel, geboren 1953 in Unna, studierte in Birmingham Literatur und übersetzte u.a. Nadine Gordimer, John Updike, William Faulkner, Thomas Wolfe und Graham Swift. Sie lebt in Hamburg und Südengland.

Susanne Höbel bei Rowohlt

Susanne Höbel, geboren 1953 in Unna, studierte in Birmingham Literatur und übersetzte u.a. Nadine Gordimer, John Updike, William Faulkner, Thomas Wolfe und Graham Swift. Sie lebt in Hamburg und Südengland.

Susanne Höbel bei Berlin Verlag

Susanne Höbel übersetzt seit gut zwanzig Jahren aus dem Englischen und Amerikanischen, darunter Werke von John Updike, Thomas Wolfe, Graham Swift und Nicholson Baker. Sie lebt in Hamburg und Südengland.

Susanne Höbel bei Piper ebooks in Piper Verlag

Susanne Höbel übersetzt seit gut fünfundzwanzig Jahren aus dem Englischen, darunter Werke von Nadine Gordimer, John Updike, Thomas Wolfe, Claire Fuller und Graham Swift. Sie lebt in Südengland.

Susanne Höbel bei Piper

Susanne Höbel übersetzt seit gut fünfundzwanzig Jahren aus dem Englischen, darunter Werke von Nadine Gordimer, John Updike, Thomas Wolfe, Claire Fuller und Graham Swift. Sie lebt in Südengland.

Susanne Höbel bei Ullstein Taschenbuch Verlag

Susanne Höbel übersetzt seit dreißig Jahren belletristische und essayistische Werke aus dem Englischen. Zu den von ihr übersetzten Autoren gehören William Faulkner, Nadine Gordimer, John Updike, Graham Swift, Janet Lewis, Vita Sackville-West und Amor Towles. Von 2007 bis 2013 war sie Präsidentin des Freundeskreises zur Förderung literarischer und wissenschaftlicher Übersetzungen. Sie war Mitglied im Organisationsteam der Jahrestagung der Übersetzer in Wolfenbüttel und hat zudem acht Jahre lang das Lesefest der Jahrestagung mitgestaltet. Seit 2009 ist sie Jury-Mitglied in der Heinrich Maria Ledig-Rowohlt Stiftung, die jährlich drei Übersetzerpreise verleiht. Susanne Höbel lebt in Lewes, East Sussex.

Susanne Höbel bei Ullstein Buchverlage

Susanne Höbel übersetzt seit dreißig Jahren belletristische und essayistische Werke aus dem Englischen. Zu den von ihr übersetzten Autoren gehören William Faulkner, Nadine Gordimer, John Updike, Graham Swift, Janet Lewis, Vita Sackville-West und Amor Towles. Von 2007 bis 2013 war sie Präsidentin des Freundeskreises zur Förderung literarischer und wissenschaftlicher Übersetzungen. Sie war Mitglied im Organisationsteam der Jahrestagung der Übersetzer in Wolfenbüttel und hat zudem acht Jahre lang das Lesefest der Jahrestagung mitgestaltet. Seit 2009 ist sie Jury-Mitglied in der Heinrich Maria Ledig-Rowohlt Stiftung, die jährlich drei Übersetzerpreise verleiht. Susanne Höbel lebt in Lewes, East Sussex.

Susanne Höbel bei Hoffmann und Campe

Susanne Höbel studierte in Birmingham und arbeitet seit 1980 als literarische Übersetzerin. Sie übertrug u. a. Nadine Gordimer und Essays von John Updike ins Deutsche. Sie lebt in Hamburg und Lewes (East Sussex).

Susanne Höbel bei Atlantik Verlag

Susanne Höbel studierte in Birmingham und arbeitet seit 1980 als literarische Übersetzerin. Sie übertrug u. a. Nadine Gordimer und Essays von John Updike ins Deutsche. Sie lebt in Hamburg und Lewes (East Sussex).

Susanne Höbel bei DuMont Buchverlag

SUSANNE HÖBEL lebt in Südengland und arbeitet seit fast dreißig Jahren als Übersetzerin englischer und amerikanischer Literatur. Sie wurde vielfach ausgezeichnet. Zu den von ihr übersetzten Autor*innen gehören Miranda Cowley Heller, Min Jin Lee, John Updike und Graham Swift.

Susanne Höbel bei Verlag Herder

Hope Edelman ist Journalistin und selbst Betroffene. Sie ist Autorin von insgesamt sechs Sachbüchern. Sie publiziert regelmäßig in der New York Times und der Los Angeles Times sowie in vielen Anthologien.


weitere Personen


letzte lieferbare Neuerscheinungen:



239 Treffer 1 2 3 4 ...